68. Пигмеям, в битве страшной потерявшим...
Подрастерял в невидимом бою
Весенний аромат вечерних звонов,
Полетность дум и искренность свою.
Он волен был глумиться над Причастьем
В чудесных храмах города Москвы, —
Да только вдруг исчезла в одночасье
Из глаз его слезинка Синевы.
Что скажет Бог священникам, макавшим
В зловонный спирт Его Святую Кровь:
Пигмеям, в битве страшной потерявшим
Весну, Надежду, Веру и Любовь?
Любовь Зимина 23.06.2021
*"Клирик Харитонов" — персонаж обобщённый, собирательный. Все совпадения случайны. Фамилия "Харитонов" взята потому, что она происходит от имени Харитон, что в переводе с греческого означает «радость, благодать». Таким образом, подчеркивается парадокс, что "благодатный" клирик Православной церкви оказался в условиях Последнего времени трусливым духовным карликом.
Свидетельство о публикации №121062301022