The pungent atom in the Air by Emily Dickinson
не допускает спор...
Что днями летними звалось -
оставило наш двор,-
для сферы радости какой,
столь достоверной нам,
каких границ над ней господств,
при упоеньи дамб...
(Эмили - о наступающей осени.)
[David Preest:
The keener air of Autumn does not allow us to argue that
‘Summer Days’ are still with us. In general, the limits
and endings of our Delights are more certain than the
delights themselves...]
********************************************
The pungent atom in the Air by Emily Dickinson
The pungent atom in the Air
Admits of no debate --
All that is named of Summer Days
Relinquished our Estate --
For what Department of Delight
As positive are we
As Limit of Dominion
Or Dams -- of Ecstasy --
Свидетельство о публикации №121062207514