Играем в куклы

             Ире Назарец.

"Мы -- послушные куклы в руках у творца!
Это сказано мною не ради словца.
Нас по сцене всевышний на ниточках  водит
И пихает в сундук, доведя до концв."
 
               О. Хайям (пер. с перс. Г. Плисецкого).

"Много лет размышлял я над жизнью земной.
Непонятного нет для меня под луной.
Мне известно, что мне ничего не известно! --
Вот последняя правда, открытая мной."

               О. Хайям (пер. с перс. Г. Плисецкого).

-- Играешь в куклы,
              девочка моя! --
Смотри -- какая славная мордашка:
Принцесса,
       и -- наверно --
                влюблена, --
Он рядом --
      в Принца --
            Счастлива она, --
Любовь  Д_в_о_и_х
              (как  м_ы) --
                нам с Ней
                не тяжко --
Так Ощущаем --
         в_м_е_с_т_е
                ты и я.
               

...А вот --
      смешной задорный
               Арлекин --
Не будет --
       Видим! --
          Никогда печален, --
Пред Ним --
      о Вечность! --
              Радостные Дали --
Такими были,
     может быть --
             вначале
И мы --
  Своей Судьбы   
            Он
            Господин!..

...И_г_р_а_е_м   В_м_е_с_т_е --
                ближе
                нет
                Друзей,
Чем Я и Ты --
        так словно --
                Прелесть
                дней
Прошедших --
            не тоска,
                не страх! --
                Вернулась,
И Всё же --
       в Душах --
            Н_о_в_о_е
                Проснулось...

....Как много кукол
                в комнате
                Твоей!..

...Но -
       это -
          кто.
            Какой.
               Тяжё -
                лый
                Вз -
                г -
                ляд:
Раз -
  бой - ник?
          (нет игры) -
                не знаем
                точно, -
Но он
 в любой судьбе
              поставит
                точку.
Его
  глаза
      о
      Злобе
           го -
            во -
              рят.

   .
Засунь же
       эту злобу
              под кровать --
И будем жить --
          опять --
              точней --
                Играть.

...Возьми Другого --
         добродушный Ёжик, --
Он к Нам --
       смотри-ка! --
               Тянется,
                похоже --
И хочет что-то ---
           Ласково! ---      
                сказать! --
Что ж --
  если Нам
     Сердце
         сож -
           мёт
            Печаль,
Пусть Он игрушка --
               кукла,
                и -- не боле,
А...
 Защитит Нас
       от душевной
                Боли?..

Хотим, конечно,
            всё-таки...
                едва ль!..

...Ты -- испугалась?

                Чудище
                взяла?
Какая кукла?
         Бедная Старушка, --
О --
  Прозорливость Сердца
             обнаружь-ка:
Уродливость --
            да разве
                При -
                Знак
                Зла? --
Доверчиво
      и Робко
           улыбнулась,
уродливая --
        По -
          Жалей!-- Тебе, ---
Наверно,
     Девочка --
          Ты При --
              Коснулась ---
Как Страшно! ---
          К Изу -
              Ве -
                Ченной
                Судьбе...

          -- Лишь в Сказках
                Зло
                Уродливо!
                Мне
                Больно!
Обидела
     Старушку Я
            невольно,
Мой милый...

           -- Ничего!
                Смотри ---
                Улыбка
Её --- опять --
           смятение -- ошибка
Твоя ---
  Простила
       Бабушка
             Тебя!..

...Без перерыва
            В Куклы
                Мы
                Играем, --
Зачем? не знаем,
             лишь
               предполагаем:
Забыть,
    что Нами
          Двигает
               Судьба?!..

       Вечером 10/I, конец октября - начало ноября 2011 г.; 24/V - 2015 г.; июнь 2021 г.


Рецензии