Ревет и стонет Днепр широкий. Реве та стогне Днiпр

Ревет и стонет Днепр широкий,
Сердитый ветер завывает,
До низу ивы гнет высокие,
Волну горою поднимает.

И бледный месяц временами
Из облаков едва сверкал,
Он будто лодка меж волнами,
То выплывал, то пропадал.
               
А третьи петухи молчали,
Никто шуметь нигде не смел,
Сычи лишь в роще просыпались,
Да ясень чуть-по-чуть скрипел.

Мой перевод стихотворения Тараса Шевченко.

Реве та стогне Дніпр широкий,
Сердитий вітер завива,
Додолу верби гне високі,
Горами хвилю підійма.

І блідий місяць на ту пору
З-за хмари де-де виглядав,
Неначе човен в синім морі,
То виринав, то потопав.

Ще треті півні не співали,
Ніхто ніде не гомонів,
Сичі в гаю перекликались,
Та ясен раз у раз скрипів.


Рецензии