Памяти Арона Гаал
перед ним преклоняются Башни ,
и Орлы кушают крошки хлеба с его ладони . "
Арон Гаал , " Тот , кто умеет выжидать своё время "
в авторском переводе с венгерского на русский язык
На моей Башне нет артиллерии ,
нет другого оружия , есть только стая голубей.
Это они , в нужное время , воркуют ,
это они , в нужное время , к тебе на плечо
садятся , - пока пролетают Орлы ,
Орлы под американским флагом .
В моей Башне не заточали Монте-Кристо ,
её не штурмовали крестоносцы ,
даже Гамлет завидовал виду на Дунай .
Мой дедушка на бойнице вырастил Розу ,
которая понравилась Маленькому Принцу .
Я воскресну в нужное время ,
чтобы посеять перед Башней пшеницу ,
смолоть в муку , выпечь хлебА ,-
накормив крошками не Орла , а Голубку .
Арон Гаал - венгерский поэт ( 1952-2019 )
Свидетельство о публикации №121061903509
разносторонне одарённом, мудром и добром, чтящим память о своих
замечательных предках!
Стихи Арона Гаала для меня всегда звучали /и звучат/ музыкой...
Из моих любимых – "Тень кошки", "Сон", "Фея листьев" – стихотворение-прощание.
С уважением,
Ирина.
Ирина Тарковская 12.08.2023 19:36 Заявить о нарушении
Арон интересовался Башкирией и хотел побывать на прародине мадьяр .
К сожалению , не успели мы встретиться на Урале .
Я ежедневно стараюсь прочитывать вновь нашего друга ...
Творческих Вам полётов !
С уважением авиатор Геннадий
Геннадий Полежанкин 2 13.08.2023 10:10 Заявить о нарушении