Веса Паспалеева Лесная фиалка Горски теменужки
Веселина Владимирова Караманова – Веса Паспалеева (1900-1980 г.)
Болгарские поэты
Переводы: Веса Паспалеева, Ольга Ступенькова, Владимир Нехаев
Веса Паспалеева
ГОРСКИ ТЕМЕНУЖКИ
Слънчо щом прогони
зимните вихрушки,
цъфнаха на припек
горски теменужки!
Вижте им цветчето:
синичко, засмяно –
първото букетче
аз набрах за мама!
Веса Паспалеева
ЛЕСНАЯ ФИАЛКА (перевод с болгарского языка на русский язык: Веса Паспалеева)
Зимние метели
Солнышко прогнало.
Хрупкая фиалка
Среди леса встала.
К солнцу синий венчик
Тянется упрямо –
Первую фиалку
Я сорву для мамы.
Веса Паспалеева
ЛЕСНАЯ ФИАЛКА (перевод с болгарского языка на русский язык: Ольга Ступенькова)
Лишь солнце изгнало
зимние бураны,
на припеке выросли
фиалочек поляны.
Кивают мне цветочки:
лиловые приветно –
я маме собираю
лесные первоцветы!
Веса Паспалеева
ЛЯСНЫЯ ФIЯЛКI (перевод с болгарского языка на белорусский язык: Владимир Нехаев)
Сонейка вясновае,
промнi яркi-жаркi,
на лясных праталiнках –
першацвет – фiялкi!
Радуюся кветачкам:
сiнiм, – цуда прама! –
ды у; букет збiраю
у; падарунак маме!
Свидетельство о публикации №121061802053
Владимир Разумов 23.06.2021 16:46 Заявить о нарушении
☀
С дружеским приветом,
К.
Красимир Георгиев 23.06.2021 19:40 Заявить о нарушении