Если Рифмами Сухими Джон Китс

ЕСЛИ РИФМАМИ СУХИМИ НАШ АНГЛИЙСКИЙ СКОВАН

Если рифмами сухими наш Английский скован,
И, как Андромеда, Сонет сладостный
Недвижим, в укор болезненным красотам;
Позвольте выяснить, нас важно ли скрепить,

Сандалии совершенны более и ветвисты
Для ног сойти босых поэзии;
Давайте мы проверим лиру, и взвесим ноту
От каждого аккорда, и услышим разность их

На слух отбойны и влекомые амбицией:
Сквалыги звука или слога, не менее,
Чем Мидас с чеканкою монет, нам дайте быть
Мертвой листвы завистниками на венце из лавра;

Итак, когда мы Музе быть свободной не велим,
Она останется прикованной гирляндами в своих цветах.





IF BY DULL RHYMES OUR ENGLISH MUST BE CHAIN'D

BY JOHN KEATS

If by dull rhymes our English must be chain'd,
And, like Andromeda, the Sonnet sweet
Fetter'd, in spite of pained loveliness;
Let us find out, if we must be constrain'd,

Sandals more interwoven and complete
To fit the naked foot of poesy;
Let us inspect the lyre, and weigh the stress
Of every chord, and see what may be gain'd

By ear industrious, and attention meet:
Misers of sound and syllable, no less
Than Midas of his coinage, let us be
Jealous of dead leaves in the bay wreath crown;

So, if we may not let the Muse be free,
She will be bound with garlands of her own.


Рецензии