Rhapsody - Wings of Destiny

Крылья Судьбы. (перевод с англ.)

День прошел, но я еще с тобой,
Моя роза, луг, холмы,
Море, пруд, небеса,
Мать сыра-земля.

Тихий край, былое прочь.
Хочу забыться здесь,
Лишь с тобой,
Унеси разум мой из сомкнутых век.

Предназначение, крылья мне дай,
Я улетаю в дальний край.

Край мой родной, мать-земля моя,
Душу возьми из сомкнутых век.
Предназначение, крылья мне дай,
Я улетаю в дальний край-яй!


Рецензии