Геба

Геракл, любуясь, наблюдал за ней,
Она в реке плескалась, как наяда.
Лежал ея хитон на валуне.
Он взял его и спрятал.

Она на камень села просыхать,
На солнцепеке стан игриво выгнув,
"Привет!" - "Что ял, верни немедля, тать". -
"Ан не-а! Нужен выкуп". -

"Ты что, не зришь, что я гола совсем?
Несть денег, несть прикрас, вода на коже -
И всё!" - "А кроме них не знаешь, чем
Ты расплатиться можешь?" -

"Да знал бы ты, кто мой отец! Не лезь
Овамо, камо лазать непристойно!" -
"Кто твой - не знаю. Мой отец - сам Зевс". -
"Ты шутишь?" - "Нет". - " С тобой мы,

Выходит, родственники, а?" - "Ты кто?" -
"Твоя сестра, дщерь Зевса". - "То-то ты мне
Богиней показалась. Йми хитон". -
"А я и есмь богиня.

И днесь хочу, чтоб ты меня познал
Как женщину". - "Сестре о сем негоже
И думать". -"Аще смертная она,
Сестре - богине - можно.

Родители мои - сестра и брат,
Суть чада Крона с Реею. Однако
Я не урод. Я лепший результат
Их родственного брака".

Она десную ногу на валун
Поставила, упёрлась шуей в камень,
Изящно запрокинула главу -
Танцующая дама!

И волны в танце медленном близ стоп
Их трутся об шуршащий гравий. Дневный
Бог выплыл из-за облака. Пестро
В очах смеженных девы.

Сама девица задавала темп.
Геракл вотще явить пытался власть, но
Сам подчинен был и смирился с тем.
Вдруг в близости опасной,

Шурша крылами, пролетел Эрот.
Геракл отпрянул, развернувшись тылом,
Вернулся в позу, но девица рот
Насмешливо скривила

И отстранилась, быстро облеклась
И, превратившись в вихрь, рванула в небо!
"Прощай, сестра!" - "Прощай!" - донесся глас.
Сестра. Богиня. Геба.


Зачем, скажи мне, мамочка моя,
Меня ты хочешь выдать за Геракла?
Ведь вправду не желаешь ты, чтоб я
Слезами вся иссякла?" -

"Ах, дщерь моя! Уж так решил отец:
Давно созрела ты для брачной жизни,
А тут вполне достойный, наконец,
Божок явился извне". -

"Да знаю я достоинство его!
И, знаешь, не в восторге. Хочешь сведать,
С кем повязать мечтаю я живот, -
Отвечу: с Ганимедом.

Се мой кумир. Огнь ненасытный в нём.
Как не'ктар пот его, по камасутре
Всё у него. Ой, мама! А потом
Держу заряд я сутки!

Он, мамочка, за пояс всех заткнет:
Ареса, и Гермеса, и Гефеста,
И Аполлона..." - "Блудодейка, вот
Какая ты невеста!" -

"Моя ль вина, что любострастна так,
Что в тщаньи обрести партнёра скрыто
Пришлось изведать многих, испытав
Под видом Афродиты?" -

"Ну хорошо, хоть скрыто. Даждь мне нощь
С ним провести". -"Не дам: он мой, и зря я
Не стану рисковать, - сказала дочь. -
Я парня потеряю!" -

"Ах, Геба, не узнает он меня:
Я образ твой приму. Ну сделай милость!
А ты б сей нощью, образ мой приняв,
С отцом договорилась". -

"Ты  посылаешь дщерь к отцу в постель!" -
"А что ты в ней теряешь, интересно?" -
"Честь! Ганимеду я была досель
Любовницею честной".

"Зато его ты сможешь отстоять
Как будущего мужа перед Зевсом".
И всё содеяв, как велела мать,
Всего добившись, сексом

Увлекшись у отцовского плеча,
Теряет Геба бдительность, и старец
Зрит: формы Геры на его очах
Вдруг умаляться стали.

Пред ним не Гера - Геба! Бл**ь (обман)!
Он мчится в спальню Гебы. Да, он предан!
Вторая Геба - Гера зыблет стан
В объятьях Ганимеда!

Обман раскрыт. Обманщица навзрыд
Ревёт. Несчастный Ганимед низвергнут
С Олимпа. Зевс грохочет, Зевс гремит,
Перуны мечет сверху...


И  состоялась свадьба. В пух и прах
Невеста Геба разодета. Нюкты
Мрачней она, а рядом с ней Геракл -
Понурый и надутый.

Он знает: после свадьбы - студ и срам -
Любимцу Славы, баловню Победы,
Придётся не'ктар разносить богам
Заместо Ганимеда.

Ан нет, он будет словно невзначай
Сей нектар проливать, роняя кубки.
Зевс скажет: "Зря обидел сгоряча
Я Ганимеда убо!"


Се по приказу Зевса аккурат
Жена и дочь спустились к Ганимеду.
"Простил нас Зевс. Тебя он хочет взад
Вернуть". - "Хотеть не вредно.

Мне от сего хоть малый будет прок?
Далече от богов зде жить спокойней;
Забытый ими тихий уголок;
Зде глушь, зде нет ироев,

Бесхитростны простые люди зде,
Доверчивы вельми и открованны;
А ласки вдов и безотказных дев
Милы неизреченно!

Ты ж, Геба, чужемужняя жена". -
"Но муж ко мне не чувствует влеченья.
Геракл - бродяга, сохну я одна.
Что Зевсу вопль дочернин?" -

"Я для тебя оставить сей уют
Готов, но точию хочу окроме
Тебя имать на ложе мать твою,
Когда Геракл твой в доме".

Как Эос, покраснела Гера. Зевс
Зри в оба: к роли запасныя бл**и
Её уж подстрекает твой балбес.
"Но тако будет вряд ли!"

Вернулась Гера на Олимп одна,
Оставив Гебу Ганимеду на нощь.
С ответом Зевса вышняя жена
Вернулась утром рано.

"Срам! Неофициально наш вельблуд
Желает быть твоим партнёром третьим". -
"Кто?" - "Зевс!" - "Жаль, говорить не может уд,
А то бы он ответил!"


Рецензии