Краски вечера алым играют...

перевёл с белорусского языка Виктор Володин

Краски вечера алым играют
На закате октябрьской поры,
Словно щёки мои, что пылают
Под ветрами осенней жары

Точно также – от тихого счастья,
Что любима, что рядышком мы,
Ты и я, и в тепло, и в ненастья….
…И грядущей студёной зимы

Не страшна нам метельная снежность –
Пусть виски седина серебрит –
Не засЫпать снегам эту нежность,
Это счастье, что в сердце горит!


Рецензии