Карибский юг - кавер Caribe sur - H. Lizarazu

Карибский юг - Хильда
Caribe sur - Hilda Lizarazu (группа Man Ray, 1992, Аргентина)
Русский кавер / cover ruso / перевод с испанского

Оригинал, версия на 2015 (0:00 - 02:00):
https://www.youtube.com/watch?v=wBJ6R3DnVts
(первая версия: https://www.youtube.com/watch?v=oNn30i-us_s)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

<Уж вечер>*
<Уж вечер>*
Уж вечер, / и нас не жжёт,
Солнце, прячась / за горизонт*
Пальмы есть, и есть тут бар
И тени, / и твой / загар

Это же карибский юг**
Мечта моя, карибский юг
Это же карибский юг
Он наш с тобой, карибский юг

А время / быстро* течёт
Улетел <уж>* мой / самолёт
Коль прохладно будет ночью
Кое-кто / со мной / споёт

<Да!>*

Это же карибский юг
Мечта моя, карибский юг
Это же карибский юг
Он наш с тобой, карибский <юг>*

А-а, А-а, А-а, А-а...

Не знаю / я, что за день
Расписанья? / Не для нас
Я живу тут без проблем
Не найти / меня / сейчас

<Нет!>*

Это же карибский юг
Мечта моя, карибский юг
Это же карибский юг
Он наш с тобой, карибский <юг>*

А-а, А-а, А-а, А-а...

2021

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
* - разница в версиях (исключение/добавление слова или изменение ударения)
В первой версии ударение другое (более правильное для испанского текста, но менее ритмичное), поэтому начало может быть таким:

Уж поздно
Уж поздно
Уж поздно. И нас с тобой
Солнце слепит над дорогой

А "быстро" во втором куплете можно заменить на "спешит,"

** - в адаптированной версии можно заменить на "российский юг" :)

Фото из Википедии (остров Тобаго): https://en.wikipedia.org/wiki/Trinidad_and_Tobago


Рецензии