Сейчас Что Есть Любовь? Сэр Уолтэр Рали

Сейчас что есть Любовь, скажи, тебя прошу?
Она тот фонтан и эта скважина,
Где радость и покаяние живут;
Она, наверное, к отходу колокол,
Что в рай или ад шлет всех без умолку;
И то есть Любовь, как Я слышал.

Но, что есть любовь, прошу сказать?
Она работа с выходными днями,
Она Декабрь, что совпадает с Маем,
Когда кровь живая в свежем начинании
Десяток месяцев пульсирует после свидания;
И то есть Любовь, как мне сказали.

Но, что есть Любовь, сказать, пастырь, изволь?
Она солнечный свет и дождливая хворь,
Она нерв зубной или как зубная боль,
Она игра, где никто не обрел свой покой;
Девица молвит "нет", но будет довольна;
И то есть Любовь, как услышать позволено.

Но, что есть Любовь, мне, пастырь, поведай?
Она есть "да", она есть "нет",
Прекрасный вид спортивных состязаний,
Она такая вещь, что не найдется ее след.
Так, нимфы, бегите же скорей вперед;
И то Любовь, как я расслышал, молвят.

Но, что есть Любовь, яви, пастырь ученый?
Вещь, что не может идти и ползет,
Приз, что дается назад и вперед,
Вещь одного, вещь для себя самого,
И кто проверяет, это верным найдет;
И, пастырь, есть то Любовь, Я толкую.





NOW WHAT IS LOVE?

BY SIR WALTER RALEIGH

Now what is Love, I pray thee, tell?
It is that fountain and that well
Where pleasure and repentance dwell;
It is, perhaps, the sauncing bell
That tolls all into heaven or hell;
And this is Love, as I hear tell.

Yet what is Love, I prithee, say?
It is a work on holiday,
It is December matched with May,
When lusty bloods in fresh array
Hear ten months after of the play;
And this is Love, as I hear say.

Yet what is Love, good shepherd, sain?
It is a sunshine mixed with rain,
It is a toothache or like pain,
It is a game where none hath gain;
The lass saith no, yet would full fain;
And this is Love, as I hear sain.

Yet, shepherd, what is Love, I pray?
It is a yes, it is a nay,
A pretty kind of sporting fray,
It is a thing will soon away.
Then, nymphs, take vantage while ye may;
And this is Love, as I hear say.

Yet what is Love, good shepherd, show?
A thing that creeps, it cannot go,
A prize that passeth to and fro,
A thing for one, a thing for moe,
And he that proves shall find it so;
And shepherd, this is Love, I trow.


Рецензии