Гимн... Гораций Бонар

Гораций Бонар родился 19 декабря 1808  Он был сыном Джеймса Бонара (1758-1821), акцизного поверенного Шотландии, и его жены Марджори Пайотт Мейтленд. Семья жила в районе Бротон Эдинбурга. Он происходил из рода служителей, прослуживших в общей сложности 364 года в Шотландской церкви. Его братья Джон Джеймс и Эндрю Александр, один из одиннадцати детей, также были служителями Свободной церкви Шотландии. Гораций изучал богословие в Эдинбургском университете и был рукоположен в сан священника Шотландской церкви в 1838 году в Северной церкви в Келсо. Во время развала 1843 года он оставил основанную церковь и присоединился к Свободной церкви Шотландии. В 1866 году он переехал в недавно построенную Мемориальную церковь Чалмерса в Эдинбурге. Гораций женился на Джейн Кэтрин Ланди в 1843 году, и пятеро их маленьких детей умерли подряд. К концу их жизни одна из выживших дочерей осталась вдовой с пятью маленькими детьми, и она вернулась к своим родителям. В 1853 году Бонар получил степень почетного доктора богословия Абердинского университета. Он умер  31 июля 1889 года.
      Гораций  был очень популярным автором. Он также был редактором «Ежеквартального журнала пророчеств» с 1848 по 1873 год и «Христианской сокровищницы» с 1859 по 1879 год. В дополнение ко многим книгам и трактатам был плодовитым автором гимнов; многие из его гимнов , например, «Я слышал голос Иисуса» и «Благословение, честь, слава и сила», стали известны во всем англоязычном мире. Некоторые из них были опубликованы как «Гимны веры и надежды» Всего насчитывается гимнов более 140.

Оригинал


Not what these hands have done
Can save this guilty soul;
Not what this toiling flesh has borne
Can make my spirit whole.

Not what I feel or do
Can give me peace with God;
Not all my sighs, and prayers, and tears
Can bear my awful load.

Thy work alone, O Christ,
Can ease this weight of sin;
Thy blood alone, O Lamb of God,
Can give me peace within.

Thy love to me O God,
Not mine O Lord, to Thee,
Can rid me of this dark unrest,
And set my spirit free.

Thy grace alone, O God,
To me can pardon speak;
Thy power alone, O Son of God,
Can this sore bondage break.

I bless the Christ of God,
I rest in love divine,
And with unfaltering lip and heart,
I call this Saviour mine.


ПЕРЕВОД

Нет, не делами  рук своих
Спасется грешная душа,
И не дела трудов плотских,
Здоровым сделать дух спешат

Ни чувства, ни  дела мои
Мир с Богом не дают,
Молитвы,  слезы во все дни
Во мне грех не сотрут.

Ведь Ты Один  Иисус, наш Бог,
Снимаешь груз   греха.
Своею кровью Ты лишь смог
Стать жертвой за меня.

Любовь Твоя ко мне, Господь,
Да, и моя, мой Друг,
Рассеет тьму и снимет скорбь,
Излечит слабый  дух.

Милость Твоя позволяет
К Тебе,обращаясь,просить,
Сила Твоя, помогает
Рабство греха победить

Благословляю  я Христа,
Его любовь Учителя,
От сердца говорят уста,
Зову Его Спасителем.


Рецензии
Наташа, ты необыкновенная, очень разносторонняя натура, молодец

Надежда Сотникова 2   11.06.2021 20:35     Заявить о нарушении
Спасибо большое, Наденька! Так получилось, что я перевод этого Гимна сделала как раз в тот день, когда изучала Послание Апостола Павла Римлянам, и одним из уроков, полученным при изучении было: никакими делами закона не оправдается человек пред Господом, а только верою в Иисуса Христа. Потому так были понятны и глубоко тронули переживания автора Горация Бонара о спасении души от греха. Еще раз спасибо, Наденька, за понимание и добрые слова.

Mariya   11.06.2021 22:03   Заявить о нарушении