П-д на укр. - М. Цветаева - Моим стихам...
Марины Цветаевой "Моим стихам, написанным так рано":
Моїм віршам, написаним так рано,
що і не знала я, що я - поет,
які зірвались бризками з фонтану,
чи іскрами з ракет,
що, як чорти маленькі, увірвались
в святилище, де сон і фіміам,
які про юність і про смерть писались,
- нечитаним віршам! -
розкиданим в пилу по магазинах
(де їх лежить неторканий запас!),
як винам, рідкісним й дорогоцінним,
колись настане час!
Емма Іванова
09.06.2021р.
Послушать чтение перевода можно на моей странице в Избе-Читальне.
===========================================
Оригинал:
Марина Цветаева
Моим стихам, написанным так рано:
Моим стихам, написанным так рано,
Что и не знала я, что я — поэт,
Сорвавшимся, как брызги из фонтана,
Как искры из ракет,
Ворвавшимся, как маленькие черти,
В святилище, где сон и фимиам,
Моим стихам о юности и смерти,
— Нечитанным стихам! —
Разбросанным в пыли по магазинам
(Где их никто не брал и не берет!),
Моим стихам, как драгоценным винам,
Настанет свой черед.
Свидетельство о публикации №121060903054