Принеси мне подсолнух -Эудженио Монтале- бел. стих

вольный перевод с итальянского стиха Эудженио Монтале
"Portami il girasole...", белый стих



         Принеси мне подсолнух

Принеси мне подсолнух, его посажу я в души моей почву,
в ту, что выжжена солью, чтобы он в зеркала голубые гляделся,
чтобы он отражал к небесам мою сердца тревогу
своим жёлтым лицом, боль с печалью долой прогоняя.

Всё неясное, тёмное к ясности доброй стремится.
Тают контуры тел в озарённом разливе цветов:
это музыка дня- исчезаю я в ней небылицей.
Ждёт удача меня, и я весь растворяюсь светло.

Принеси мне растение, то, что зовёт меня к солнцу,
где опять возникает белёсая мира прозрачность
и где жизнь, испаряясь, становится частью эфира.
Принеси мне подсолнух, что сходит с ума в ливнях света.


Рецензии