Из Чарльза Буковски - это забавно, не так ли? 2
это забавно, не так ли?(#2)
когда мы были детьми
то ложились вокруг газона
на
животы
частенько мы разговаривали
о том
как
мы хотели бы
умереть
и
все мы
сходились на
одном и
том же:
все мы
хотели бы умереть
трахаясь
(хотя
никто из нас
ни
разу не
трахался)
а теперь
мы уже совсем
не
дети
мы больше думаем
о том
как бы
не
умереть
и
хотя
мы
готовы к этому
большинство из
нас
предпочло бы
сделать это
в одиночестве
под
простынями
под
которыми
большинство из
нас
прое...ли
наши
жизни.
Bukowski, Charles:it's funny, isn't it? #2 [from You Get So Alone At Times That
It Just Makes Sense (1986), Black Sparrow Press]
1 when we were kids
2 laying around the lawn
3 on our
4 bellies
5 we often talked
6 about
7 how
8 we'd like to
9 die
10 and
11 we all
12 agreed on the
13 same
14 thing:
15 we'd all
16 like to die
17 fucking
18 (although
19 none of us
20 had
21 done any
22 fucking)
23 and now
24 that
25 we are hardly
26 kids
27 any longer
28 we think more
29 about
30 how
31 not to
32 die
33 and
34 although
35 we're
36 ready
37 most of
38 us
39 would
40 prefer to
41 do it
42 alone
43 under the
44 sheets
45 now
46 that
47 most of
48 us
49 have fucked
50 our lives
51 away.
Свидетельство о публикации №121060706521