Э. Дикинсон. 865. He outstripped Time

Он Время со Звездой за миг
Сумел опередить,
И к Богу подошёл впритык,
Надеясь победить.

Из списка лидеров пока
Надежда есть у двух,
До Славы — меньше пустяка —
Один неполный круг.


He outstripped Time with but a Bout,
He outstripped Stars and Sun
And then, unjaded, challenged God
In presence of the Throne.

And He and He in mighty List
Unto this present, run,
The larger Glory for the less
A just sufficient Ring.

Ходят слухи, и я им верю, что это стихотворение написано о скачках.
Некоторые пояснения, которые мне удалось найти:

Bout - a round.
Stars and Sun, God - names of horses.
unjaded - a jade is a horse of inferior breed; a hint to the answer.
He and He  - the two other horses.
Glory, less - less time to win the race, the glory.
Ring - a circular runway.


Рецензии