Десь... Маргарита Метелецкая

              Ночам и дням моим так сумрачно, так больно!
              О, Боже мой, спаси и отведи
              От тех лукавых, кто во зло глаголит,
              Как и от тех, кто в рот набрал воды!
             …О боже мой, куда ж мне… от беды?      
                Грицко Чубай

Глубоко и не сразу
Появляется где-то желанье:
Не замылить бы гла’за
На тоскливые переживания.
Опыт жизненный учит:
Преходяща печалей завеса…
Выльет дождики туча,
Глянет солнышко вновь из-за леса.
И листочки ладоней -
В единенье молитвенном, значит,
Я порушу кордоны
Безнадёг… И без ропота плачу…
Нет!  Свои нареканья
Я не буду лелеять и множить,
Чтоб в трёх соснах блужданьем
Не испытывать мне кротость Божью.

Оригинал

              Якщо і дням, і ночам моїм боляче!
              О боже мій, спаси і одведи
              І від отих, лукаво єсьм глаголящих,
              І від отих, набравших в рот води...
           ...О боже мій, куди ж мені?... Куди?..
                Грицько Чубай
 Десь безцільно глибоко
 Сновигає й лопоче бажання -
 Не замилювать око
 На болючі оті наражання...
 То ж бо досвід і кара,
 Хоч вони до плечей вже сягають?..
 Та дощі виллє хмара -
 Знову вигляне Сонце з-за гаю...
 І листочки долоньок
 Молитовно в мовчанні складаю...
 Поки зрушу кордони
 Безнадії - без ремства ридаю...
 Гей ? Сумні нарікання
 Я не буду плекати й плодити? -
 Знов - в трьох соснах блукання...
 Й, може, скінчились в Бога кредити?..


Рецензии
Отличный перевод, дорогая Валюша! Здорово постаралась! С чем и поздравляю! С Любовью - я

Маргарита Метелецкая   06.06.2021 10:34     Заявить о нарушении
Спасибо, дорогая, что ценишь! А когда есть необходимость, то и подсказываешь...) Ведь, сколько бы ни переводила тебя, всё равно мову знать досконально не получится. Для этого необходима практика общения на твоём родном, как минимум.)☼☼☼

Валентина Агапова   06.06.2021 14:09   Заявить о нарушении