Отплывая от де Кирико 2

                … и без гекзаметра, и без Гомера.
                К. Кавафис, Вторая Одиссея

Не обернутся – зови их не зови –
те, кто стоят к тебе спиной на перекрёстке;
за ними солнца не востребованы россыпи,
чей свет доходит до тебя – неуловим.

И ты идёшь к ним – и не можешь одолеть
такого небольшого расстояния,
с которого не трудно рассмотреть
как поднимаются их плечи от дыхания.

Перебегает девочка твой взгляд,
и кажется волна прошла большая –
смывая то, чего не можешь взять
ты в свой пейзаж, их тишины не нарушая…

Взять – как украсть чужой пиджак, – и с тем,
уплыв на лодке, под собою воду комкая,
попасть туда, где ты снимаешь грим, –
так плыл Улисс, не выходя из комнаты.

Примерить на себя тот голый мир,
в котором заново грешат и каются,
и не живут пережитым, а из квартир
выходят, когда эхом откликаются

давно потерянные среди бела дня,
чтобы узнать их с полуслова, с пол-лица,
кого отвергли, снова как друзей обнять,
и с теми, кто забыт, опять знакомиться.

* Развивая историю “Отплывая от де Кирико 1”
  Оба стихотворения написаны весной 2020г. в период жёсткой самоизоляции. Отправная точка - картина итальянского художника Джорджо де Кирико (1888-1978)“Возвращение Улисса” и ряд его картин, где изображены мужские фигуры, стоящие в пустынном городе, а также, где девочка перебегает дорогу в такой же пустоте.


Рецензии