Николай Ракитин. Вечерний шум

Вечерний шум

Жестокий шум, и ты неукорим,
лишь грянет час-отбой трудов предельный,
и загорятся зарева витрин,
и улицами хлынет ток бесцельный,

соблазны вкруг мирков продай-купи
незримою веригой обовьются,
и прыснет грех, и голод завопит,
и толпы злобой гулкою нальются.

перевод  болгарского Терджимана Кырымлы


Вечерен шум

О, шум жесток– когато прозвъни
на работния ден часа пределен,
и бляснат по витрини светлини
и бликне в улици поток безцелен!

О, шум зловещ– когато цял градът
съблазни оковат с вериги скрити,
и киска се грехът, крещи гладът
и тъмната зрей сила на тълпите.

Николай Ракитин


Рецензии