Перевод Mizutani Runa - Philosophyz
В ночь беспокойную эту
На глади тёмного неба
Неярко наши образы отражены.
Как мне хотелось бы верить,
Что отворит в завтра двери
Уже не та, кем быть я привыкла всю жизнь.
Дней минувших угасающий след
Скоро исчезнет вдалеке.
Ты, не в силах отпустить память пО ветру,
Застыл на месте.
Если б я сохранить смогла подольше
Синий огонь, горящий во мне,
То хотела бы сжимать всегда твою ладонь!
Светом гаснущих звёзд во тьме полночной
Не отпускать поклянусь я вовек.
Переписана пусть будет песня!
В чём жизни предназначенье
Узнать мы примем решенье,
Никто злословить в спину тогда не рискнёт.
В лесной неведомой чаще
Во мрак ступая всё дальше,
Путь продолжаем, не замечая невзгод.
Я во всём священный видела свет,
Только спустя немало лет
Той из детский дней чистоты, что жила в сердцах,
Вернуть не в силах!
Если есть в мире этом необъятном
Всё же причина существовать,
То скорей всего, она в тебе заключена!
В мире, где каждый от всех прочих спрятан,
Скучные дни мы должны коротать,
Только яркий свет мой не погаснет!
Сломаю стену скорби как-нибудь,
Затем песком посыплю я свой путь.
Во снах увиденный далёкий край
Близок уже... К нему направлюсь!
Если б только могла как можно дольше
Алая кровь струиться во мне,
То хотела бы сжимать всегда твою ладонь!
Светом дальней звезды во тьме полночной
Не покидать поклянусь я вовек.
Переписан пусть мир этот будет!
Свидетельство о публикации №121060204397