ДорОгой пилигримов

  Трансформация стихотворения (не в книге)

              «Мои мечты и чувства в сотый раз
                идут к тебе дорогой пилигримов»
                У. Шекспир    

Бугры мозолей на ладонях,
десятки стертых башмаков -
жизнь ставит множество кордонов -
извилист путь меж тех флажков.

Но мы идём как пилигримы;
гонимы временем, судьбой,
и верится осуществимы
задумки, что несём с собой.

В дороге и в жару, и в стужу,
усталость давит грузом лет,
ремни затягиваем туже,
в глазах уж осень, в сердце свет.

А мы идём: людьми «палимы»,
расхожим слухам вопреки.
В душе становимся ранимы,
от криков в спину: «Чудаки».

Для пилигримов нет ведущих,
тернист путь тех, кто впереди.
Мы - первые,за нами гущи,
у первых нету середин...

За нами ровная дорога,
мир лучше стал - не зря прошли.
Вот край и льётся в эпилоге
чуть больше света для земли.


Рецензии
"До Шекспира Нам далековато:
Ближе даже - Штаты и Китай!..
Но, "не сядем в лужу точкой пятой":
Всем за тост гранёные плескай!..

Красит философия стишата,
Муза, рифмы точные даёт:
"Помирать, Володя, рановато",
Творческий продолжится Полёт!!!

***

Отлично, Уважаемый Владимир Николаевич!

Георгий Сергеевич Тюрин   15.09.2021 18:23     Заявить о нарушении
Спасибо, Георгий.
С уважением, Владимир.

Владимир Николаевич Тюрин   15.09.2021 20:22   Заявить о нарушении