Виктор Володин. К лету

 
пераклад на беларускую мову

Да лета

Развалілася хісткая клетка,
Што хавалася доўга ўнутры,
І насустрач таропкаму лету
Паляцелі мае снегіры:
Адкрыцці,і падзеі, і шчасце,
І чаканняў пустых ветралом;
І прыгожыя дні і напасці
Памахалі, як птушкі, крылом.
Ад зімовага цяжкага неба
І ад студзеньскіх снежных глыбінь;
Ад пакрышаных мякішаў хлеба
І марожаных ягад рабін.
Вось бы жыць ў пералеску хваістым
І адказваць сваёй візаві
На світанку і спевам, і свістам
На пряўлены голас любві.

оригинал
К лету
Развалилась, рассыпалась клетка,
Та, что тайно скрывалась внутри,
И навстречу спешащему лету
Упорхнули мои снегири:
Ожиданья, надежды и счастья;
Откровения, боли и страх;
Дни из солнца и дни из ненастья –
Улетели, как стайка из птах...
От тяжёлого зимнего неба
И холодных январских  глубин;
От накрошенных мякишей хлеба
И мороженых ягод рябин.
Чтобы жить в перелеске хвоистом
Отвечая своей визави
Заревыми  и пеньем, и свистом
На проявленный голос любви.

http://stihi.ru/avtor/vvv555


Рецензии