вану Лужину
Поема
«Якщо ти Людина, то
й роби все по-людському...»
(Михайло Наєнко)
Поет — хто виповзає із
народних пір;
Безсмертя
єс! —
стрижі стрімкучо ріжучі
із нір!
а май цей — мається
Це Дух макне
в оригінальність
як в строк!
ллопотить
той тремтить —
що далі?
Який упир, який упир —
Шекспір!!
Як він — ні, не жінкоподібний...
й по мені не лазив
той звір капітало-нір
сюр
сір!
се виповз чи не — андрогін
богоподібний
не — жінка крайньо
не крайньо — чоловік!
і перед смертю всім вдарятиме
у ніс:
«А ліз? — куди старий заліз??»
поліз — хто вже
поліз
без мене, нерозумні, і обслужите свій
вік!
Безсмертя
так! —
стрижі стрімкучі й ріжучі —
із нір!
Поет — хто виповза
із старих вір
як з нір! та й — з року пір...
а май — хай мається
І чи не з вір —
до Духа хто ледаще (?)
в невігластво (!) макнутись —
немов в ковід
і сумеркові в повість
ідіть рядами (!)
й скільки я раз казав —
не зв’язуйся
з рабами!
Невігластво — про що
усі промови!
повзуть у нори
невігластво —
і гори рушаться в моря довільно
тому і вольниця в Христі
веселий — Дух
й хто
духом молодий весільний!
а Трійця рухає — із нір
повільно
і майська волоть друзів! —
в Христі!! вільні...
29, 30.05.2021,
Київ
Свидетельство о публикации №121053103274