Памяти Ларисы Белоус

                "Простите мне осины
                девическую грусть.
                Ушла я ночью синей
                и больше не вернусь"...

                Лариса Белоус "Девичья грусть"


Артикль испанский есть — La risa —
Улыбка, радость, смех во всем.
Судьбой по имени написан.
Души безбрежный окоём.

Лариса — цельная натура
И подарил не зря Господь
Для бренной жизни увертюру —
Надежду, Веру и Любовь.

В объятьях сладкого дурмана
Ребенком (внутренне светясь)
Ты путь чертила Магеллана
На карте мира, (с прошлым связь?).

А позже (этого не скрою)
Как парус, раздувая страсть,
С мечтой «волчицею морскою»
По океану пронеслась.

Талант — живительная сила,
Дух-ген родителей живуч.
Себя в себе вдруг возлюбила,
Почуяв сердцем теплый Луч.

Встречая разные проблемы,
Воспринимая все душой,
Решала быстро, без дилеммы
Принять смиренье или бой.

Как зеркало, Мир отражала
По жизни в чувствах и стихах.
И что-то в нем свое искала,
Прочь отвергая риск и страх.

Порой терялись мы в догадках —
В чем смысл фатальности стихов?
Но ты строкою, как загадку,
Нам раскрывала суть Миров.

По-гречески Лариса — Чайка…
Сегодня — Ангел в небесах.
Над океаном реешь в стайке…
И взгляд на яхты, паруса.

Я повторяю неустанно:
«Зачем?» (не нахожу ответ)
Ушла безвременно, нежданно,
Оставив всем Добро и Свет.


Рецензии
Прекрасно! Истинное посвящение!

Светлана Кременецкая   01.06.2021 22:51     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.