Алесь Дудар

Видишь дождь в саду из белых лепестков,
видишь алый сок на полотне лугов
и румянец на берёсте на заре — 
будто красное вино на серебре?

Долго думали, нам быть или не быть,
затевали то, что нужно завершить.
И стоял за нами стражей синий клен,
будто ближнему и дальнему поклон.

Наш поклон без обиняков, от души,
нас теперь уже не выйдет задушить.
Волны плещут, разбиваясь о гранит,
— кто сказал, что нет ни целей, ни границ?

Заплетаются подснежники в венок.
Радость льется – наше красное вино.
Вот и ветер начинает ворожить —
загадает, где наметить рубежи.

Рассыхается рябиновый браслет —
без него дорогу легче одолеть.
Хватит сил и для родни, и для гостей,
чтоб победу не растратить в суете.

Правда с теми, кто сумеет победить.
Проигравшему – в печали уходить.
Ой ты синий клен, ветвящаяся даль
по-над озером прозрачным, как хрусталь!

Видишь дождь в саду из белых лепестков,
видишь алый сок на полотне лугов
и румянец на берёсте на заре — 
будто красное вино на серебре…
1927

                Алесь Дудар

Асыпае чэрвень белы сад.
Сок калінавы лугі апаясаў…
Глянь, як раніцы чырвонае віно
срэбраногія бярозкі заліло!
Разважалі — быць нам ці ня быць,
шмат зрабілі — трэба шмат яшчэ зрабіць…
Стаў на варце адзінокай сіні клён;
ўсім — і блізкім, і далёкім —
                наш паклон.
Прывітаньне шчыра — ад душы…
Сіл няма такіх, каб нас перадушыць!
Мора пенай разаб’ецца аб граніт —
хай жа кажуць, што ні мэты, ні граніц.
Заплятайцеся, пралескі, у вянок —
плешча радасьці чырвонае віно.
Будзе вецер сівагрывы варажыць
пра свае і пра чужыя рубяжы.
Што нам пацеркі з старых рабін?
Можам самі сабе сьцежку церабіць;
хопіць сілы для чужых і для сваіх,
каб сабою перамогу засланіць.
Будзе праўда з тым, хто перамог,
пераможанаму — крыўда і ярмо…
Ой ты, клён сінегаловы, стройны клён,
па-над возерам празрыстым, быццам шкло!
Асыпае чэрвень белы сад.
Сок калінавы лугі апаясаў…
Нашай раніцы чырвонае віно
срэбраногія бярозкі заліло.
(1927)


Рецензии