Гитарист в переходе

Над головою электрички,
шум уходящих поездов.
и я шагаю, по привычке,
не замедляя бег шагов.

Седой цыган стоял с гитарой...
По переходу люди шли:
Кто на работу, кто устало
со смены в дом с утра спешил.

Он не смотрел в толпу прохожих,
футляр раскрыл перед собой:
Чтоб бросил смятые бумажки
И мелочь на ходу любой.

В лице ни горести, ни муки,
ни просьбы в чем-то пожалеть.
Перебирая тихо струны,
меня заставил замереть.

И, на испанском, как марьячос,
пел с хрипотцой, что душу рвет.
Играла, плакала гитара....
На полутемный переход

Неслись рыдания Севильи,
Любви разбитой голоса,
Аккордами взрывались струны,
А голос пел, страдал, ласкал.

И вторила ему гитара
То страстно, то переходя на стон,
Все заглушая электрички,
О том, кто был давно влюблен.

По струнам вновь летали пальцы
и люди замедляли шаг.
Казалось, скорбь того испанца
отозвалась в глухих сердцах.

А в полумраке гулким эхом
струн тех печальных переливы,
любви, прошедшей безответно,
и горечи, что так случилось.

И смолкли на надрыве звуки,
что прямо в сердце ворвались.
В футляре смятые купюры
от тех, кто бросил что-то вниз.

С любовью он сложил гитару,
Провел по струнам вновь рукой,
Ушел домой по переходу
Кивнув прощально головой...

Цыган, куда же ты уходишь?
Свои мы чувства растеряли,
И все застряли в телефонах,
Прошу, сыграй нам на гитаре!

Пусть наши вновь оттают души,
Что страсть забыли навсегда
Мы сердцем ее будем слушать,
Смеяться с нею и рыдать.

Я утром шла по переходу
Он вновь с гитарой там стоит.
Лились печальные аккорды.
Цыган, дарю тебе стихи.

Пой, романсеро, пусть гитара
Разбудит, плача, души вновь.
Поймем, чего нам не хватало,
Чтобы сберечь свою любовь.


Рецензии