Перевод nano - One life

Оригинал: nano (;;) - One life
Перевод: Elli (ElliMarshmallow)
Размещение на сторонних ресурсах и использование без моего письменного согласия запрещено

В том мире, что лучами солнца не согрет пока,
Способна расцвести порою хоть одна мечта?
Мне ответ не отыскать, и теряюсь я опять,
Не замечая, как сезоны мчатся вдаль.

Перевернув страницу,
Будем мы учиться.
Сердце, что метелью замело,
Ожить смогло.

И мимолетные мысли и сильные желания
Раскрасят сиянье зари.
Однажды свои мечты
Приблизишь ты,
Лишь приглядись к тому, что рядом.

И мимолетная встреча и связь на расстоянии
Смогут распахнуть новый мир!
К сиянию впереди сейчас свои я руки протяну,
И яркий солнца свет прорежет тьму,
Лишь верить в это надо!

Живем…. Лишь раз…

То сердце, что согреть не удавалось никому,
Способно ли взрастить порою хоть одну мечту?
Боль, знакомая давно, с толку нас сбивает вновь,
И тихо за окном к концу подходит ночь.

Смысл есть у жизни,
Мы его отыщем...
Время, что остановило ход,
Теперь опять идет!

И мимолетной улыбкой и горькими рыданьями
В душе можно лед растопить.
В нас мира таится суть,
И по чуть-чуть
Ты двери в сердце открываешь.

Твоя поддержка скорее, чем все увещевания,
Сможет распахнуть новый мир.
К сиянию впереди сейчас свои я руки протяну...

Если эту дверь мы сумеем отворить,
То день грядущий изменится для нас тогда...
Мы живем только раз,
Значит, есть только шанс...
Пусть голоса достигнут всех, кому нужен свет!

И мимолетные мысли и сильные желания
Раскрасят сиянье зари.
Однажды свои мечты
Приблизишь ты,
Лишь приглядись к тому, что рядом.

И мимолетная встреча и связь на расстоянии
Смогут распахнуть новый мир!
К сиянию впереди сейчас свои я руки протяну…

И мимолетной улыбкой и горькими рыданьями
В душе можно лед.
В нас мира таится суть,
И по чуть-чуть
Ты двери в сердце открываешь.

Твоя поддержка скорее, чем все увещевания,
Сможет распахнуть новый мир!
К сиянию впереди сейчас свои я руки протяну...
Все что началось, обязано подойти к концу…
И яркий солнца свет прорежет тьму,
Лишь верить в это надо!


Рецензии