По Шри Кришна-бхаванамрите 12. 71

О Мадхава, можно ль глаза Твои с чем-то сравнить?
Сравнения красят. Но что? Не находят поэты
Тех слов, что способны достойно Тебя восхвалить,
Сравненье с Тобою лишь славит другие предметы.

На озере синем резвятся две рыбки очей...
Привязанность рыбы к воде не способна сравниться
Ни в чём с бесконечно глубокой любовью Твоей,
Что из глубины Твоих глаз непрестанно струится.

Как две трясогузки, о Мадхава, очи Твои,
Не в силах на миг удержаться, на лике танцуют.
Но птиц этих танец возможно ль хоть в чём-то сравнить?
Любой пируэт танец глаз Твоих, Шйам, превосходит.
 
Хоть лотос прекрасен бесспорно, его красота
С красой Твоих глаз, о Хари, не приходит в сравненье.
Хоть птицы чакора вкушают лишь лунный нектар,
Нектар лица Радхи глаза Твои жаждут сильнее.

Как пчелы на лотосе синем глаза Твои, Шйам...
Да что там! Не знает пчела, что поистине сладко!
О Кришна, когда же, нырнув в Твоих глаз океан,
Я в нём утону и не выплыву больше обратно...


Рецензии