Перевод abingdon boys school - innocent sorrow

Оригинал: Abingdon Boys School - INNOCENT SORROW
Перевод: Elli (ElliMarshmallow)
Размещение на сторонних ресурсах и использование без моего письменного согласия запрещено

Эта боль из груди истерзанной моей,
Как поток, льётся в окружении теней,
И пока стрелки продолжают свой отсчёт,
Давних чувств постепенно тает лёд.

Странным жаром я объят, туман в голове,
Голос, что взывал ко мне, не слышен больше…

Не плачь!
Тебя до боли крепко сжать хочу в объятиях,
Мечтая унять волнение. (Оу!)
Позволь
Твоей протянутой руки слегка мне коснуться…

Всегда
По жизни чудеса искал в своих скитаниях -
Ты стала их воплощением. (Оу!)
Прошу,
Покрепче зА руку возьми, не дай разминуться!
Конца нет пути… Вдаль без оглядки полетим!


Рецензии