Чёрный лебедь русской эмиграции
И обо всех нас, расчётливых и щедрых, богатых и неимущих, талантливых и посредственных – всех, кого ждёт одинаковый финал, если смотреть на жизнь и смерть метафизически. Как клошара из рассказа «Нищий» и миллионера из романа «Полёт». Бесполезно размышлять о личном участии в выборе судьбы, вряд ли мы в этом преуспеем. Справедливости нет. Есть некий высший приговор. Но сострадание и милосердие необходимы. Гайто Газданов заповедал нам основу сострадания: «Если у тебя есть силы, если у тебя есть стойкость, если ты способен сопротивляться несчастью и беде, если ты не теряешь надежды, что всё может стать лучше, вспомни, что у других нет ни этих сил, ни способности к сопротивлению. И ты можешь им помочь…»
Словно злонамеренное проклятье выпало на долю Сергея Сергеевича из «Полёта»: всю жизнь кормить тех, кто ежечасно предаёт! Терпеть открыто изменяющую ему жену, содержать её сестру, которая выскользнула из его постели, чтобы устремиться в постель его сына, помогать бесхарактерному другу, из жалости покупать картины у бедного художника, едва не потерять единственного любимого сына – и не почувствовать катастрофы к финалу! Это и был высший приговор. Но личным выбором героя была доброта.
А женщины! Как много уникальных и живых женщин среди персонажей Гайто Газданова! Пропащих, хищных, роковых, непредсказуемых, тонких, глупых, самонадеянных, блистательных, расчётливых. Разных. Читаешь – и невольно проводишь параллели – с судьбой Саломеи, с трагическим миром Ральди, поздним пробуждением Кати, медлительностью Елены и Эвелины …
Есть и современные нам типажи: пустая Алиса, глупая Жоржетта, хищница Лиза… Но они воспринимаются с той же смесью иронии и отвращения, что и у автора.
Мир Газданова во многом рождён его биографией. Пусть сам он и заявлял, что жизнь художника на творчество не влияет. Иногда всё-таки влияет, как и в феномене Чехова, в котором Газданов многое проницательно разглядел, а многого и не увидел. Полагаю, просто не пожелал. Или не хотел домысливать то, в чём уверен не был: Газданов своим читателям не лгал. И это при его магии непредсказуемости!
Кажется, что он не был озабочен ни стилем, ни ритмом, ни лексикой. Никакой преднамеренности! Об этом говорят повторы одного слова или словосочетания в соседствующих синтаксических конструкциях, аналогии или контрасты разных биографий, особая последовательность или параллельность характеристик персонажей, основанная на житейской естественности встреч. Встретил рассказчик героя – и ну за ним, словно бы забыв о фабуле, оставив в стороне остальных героев: мимо, мимо, вслед за новыми, отступая от построения всего произведения. Но это только кажется. Поскольку как раз и является особенностью авторского стиля. Нити встреч по большей части и составляют композицию, к финалу непостижимым образом собирающую всё в один кровоостанавливающий жгут. Естественной, как дыхание, композицией обладают романы «Ночные дороги», «Пилигримы», «Эвелина и её друзья», рассказы «Ошибка», «Когда я вспоминаю Ольгу», «Чёрные лебеди»... В каждом их этих произведений нет и следа авторского вмешательства. Все отдельные истории вдруг сплетаются в одну и выходят к финалу, счастливому или трагическому, но неизменно непредсказуемому. Всё, чего мне так всегда недоставало у Горького (которого, кстати, Газданов чтил и просил поспособствовать его изданию на родине, да и возвращению в Россию тоже). Мастерски выстроен и роман «Полёт», но именно выстроен, и этого нельзя не почувствовать.
«Какое богатство чувственных возможностей и какая бедность выражения!» – эта фраза из романа «Призрак Александра Вольфа» насквозь иронична. Она содержит секрет – перевёртыш: чувствовать и понимать столь же важно для Газданова, как и выражать. Собственно, это секрет всякой большой литературы, ведущей свою линию от Чехова, где «бедность выражения» как раз и означает богатство. Но, как и любимейший им Лев Толстой, время от времени Газданов словно бы пытается переформатировать свой природный дар и пускает его в русло овладевшей им системы идей. Как в романе «Пробуждение».
Возможно, это было влияние масонства, которое началось для него с покровительства Осоргина? Но масонство спасло его от одиночества, помогло ему жить и умирать, не мешая своеобразному христианству и не ослабляя его писательского дара. Ни Сорбонна, ни радио «Свобода», ни бедность тоже ничего у него не отняли и не помешали ему отыскать душевный оазис среди хаоса жизни. А уж что его определённо обогатило, так это его биография. Участие в сражениях Первой мировой войны. Работа таксиста, колесившего по улицам ночного Парижа в продолжение четверти века и не понаслышке знавшего блеск его роскоши и зловоние его дна. Стихия бытия, как широкая река, вмещала в себя и прозрачную воду для питья, и клоаку помойных отбросов.
Он отвергал служение писателя политической или религиозной доктрине. Он растворял материальный мир в метафизике размышлений и делал это захватывающе увлекательно. Его книги – для каждого, кто стремится постичь свой собственный путь во всей его возможной полноте.
Наше мироощущение управляет и нашими вкусами. Газданов не любил многих своих современников – многих из тех, кого так люблю я. И Розанов, с его страшной и последней честностью, был Газданову чужд, и Георгия Иванова он чуть ли не презирал, хоть и знал, что стихи его гениальны. Ивана Шмелёва причислял к бездарям... Ивана Шмелёва, который писательства от веры не отделял! В Гоголе видел лишь сочетание безумия с гениальностью. Собственно, а почему бы и нет?! Такова цена независимости суждений.
Гайто Газданов (6 декабря 1903, Санкт-Петербург — 5 декабря 1971, Мюнхен) был обрусевшим осетином, который не знал осетинского языка, зато знал несколько европейских, а писал всегда на русском. И представлялся – русским, в последние годы предпочитая, чтобы его называли Георгием Ивановичем. Но именно двум осетинам мы обязаны пятитомным собранием его сочинений: Валерию Гергиеву и Таймуразу Мамсурову. И ещё Владимиру Соскиеву, тоже осетину, признательны за потрясающей красоты надгробие в Сент– Женевьев–де–Буа.
В одной архивной записи я услышала голос Газданова, с моими представлениями о его облике, конечно же, не совпавший, но увеличивший мою любовь к его типично русской интонации.
А вопросов Газданову, скорей всего, я не стала бы задавать. Может, спросила бы только об одном: обитает ли его душа среди тех чёрных лебедей, к которым так стремился один из его персонажей, оплативших это стремление жизнью?
Свидетельство о публикации №121051805091