Финал. Итоги голосования жюри 37-го Сезона
Итак, члены жюри проголосовали, привожу голосование полностью:
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Алиса Нескучная:
Здравствуйте все ;)
фразы- лягушата обыграны не полностью
автор исходника очеловечил своих героев – вам и карты в руки. жаль, воспользовались не все и не всем
иногда удачно найденная рифма может заморочить так, что автор забывает, что пишет не стих, а пародию. может, поэтому во многих работах связь с оригиналом потерялась?
получились, в основном, дразнилки)
если препарировать точечно, то стоит довести до абсурда, чтоб камня на камне - будет смешно
смех – всегда победитель, и его не судят)
с ритмикой все в порядке
с рифмами многие авторы особо не заморачивались
есть и ушастики)
находки и интересные идеи есть у всех
спасибо
;
зы: баллы не показатель
3. "Вечер морщится"
Цитаты:
+++++++++++++++++++++++++++
Хоть ты вечер разложи по полочкам
Хоть развесь, как влажное белье,
А он выгорает и не морщится
На житьё нескладное моё…
- - - - -
Если бы вчера былая жизнь
На забытый крюк фату повесила
И пошла по комнатам кружить…
- - - - -
Хоть желанья глупые загадывай…
+++++++++++++++++++++++++++
Пародия:
Вечер на меня угрюмо морщится,
Супится и искоса глядит: две гласные подряд.
Влажное бельё на мне топорщится,
Да и в целом неприглядный вид.
Да и в целом — тире
Накачался я «хмельной настойкою»,
Отмечая праздник ВДВ,
Там нырял в фонтан с девицей бойкою,
Чья фата кружилась на воде.
Намекал на глупые желания, –
Искупаться, например, в вине,
И кричал, почти что без сознания:
«Жизнь моя, иль ты приснилась мне?» (с)
Что там было дальше, плохо помнится:
Дрался, пел, пил воду из биде…пелпил
А потом уснул в какой-то комнате,
Как сурок… Проснулся в ОВД.
бойкие ассоциации
и среди сотрудников внутренних органов встречаются ценители рифм
не читайте им последний катрен) поэты, они того.. волхвы)
___________
*ВДВ – воздушно-десантные войска
ОВД – отдел внутренних дел
4 б.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
4. "Глупые желанья или хоть бы что"
Цитаты:
+++++++++++++++++++++++++++
Хоть ты вечер разложи по полочкам
Хоть развесь, как влажное белье...
- - - - -
Не было ее, хоть шар покатывай,
Хоть через края переливай...
Хоть желанья глупые загадывай...
+++++++++++++++++++++++++++
Пародия:
Хочется заняться мне охотою,
Хоть охотник вовсе никакой.
Без хотенья днями я работаю,
Хоть до леса мне подать рукой. здесь хоть только разрушает мысль
Томик свой достал на верхней полочке, с … полочки
Хоть и знал, не надо бы хотеть.
Хоть не пил с утра совсем нисколечко,
Не убавить мне охоту впредь. охоты. Отныне и во веки веков. Аминь.
Хоть в стихи впишу свои хотения.
Похотливо буковки строчу.
автор переусердствовал в поисках родственных слов. похоти здесь не увидела
Строчка не дается, ерепенится –
Прихоти мои не по плечу.
Мысленно желая поохотиться,
Рву листки, разбрасывая "хоть"... коряво
С вихотью примчалась домработница: интересная строчка
– Мусоришь словами, доброхот!
слово доброхот достаточно непростое. но и в ироничном значении оно здесь не сработало.
кроме словаря однокоренных слов есть и другие
хотела поставить 6 - хотелка заерепенилась
4 б.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
12. "Трезвость – норма для поэта"
Цитаты:
+++++++++++++++++++++++++++
Вечер отбродил хмельной наСТОЙКОЮ,
Пошумел в тяжелой голове
И уснул за липкой, барной СТОЙКОЮ...
+++++++++++++++++++++++++++
Пародия:
Я сижу на лавочке, под липкою,
Чай себе с вареньем навожу – не знала, что есть такое выражение, спасибо.
Ложечкой облизанною, липкою, взяли «липкою» из оригинала - покажите в цитировании
Медленно по блюдечку вожу.
А на небе мух и пчёл кружение
Навевает творческий полёт,
И в строке, до головокружения,
Чувствуется классики налёт.
Пусть меня сочтут за трудоголика –
Я в стихах призвание нашёл!
Ну, а горький путь до алкоголика, зпт здесь не нужны
В прошлой жизни я уже прошёл...
Помню этих дней переплетение,
Тяжесть ног и рук усталый взмах... может, рук усталых взмах?
Но, теперь, в моём стихоплетении запятые зачем?
Слышится есенинский размах! (выыслыхаааликааакзвучииитразмааах?)
подобных ляпов в исходнике нет )
настойкою – стойкою, кмк, не единственный яркий момент, чтобы строить на нем пародию.
4 б.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
13. "Нескладно, но весело"
Пародия:
Хоть нескладно я живу, но весело –
Весело для недругов моих.
Жизнь мне столько синяков навесила, навешивают тумаки (наставила)
(ну хоть фамилию меняй..)
Что хватило бы и на двоих. почему именно на двоих? быи
От безделья я шары покатывал,
Пил настойки, самогон, токай…
королевские, однако, напитки. но соседство с Айвазовским обязывает
Но судьбы терпенье, как девятый вал,
прям вот слышится: …сОловей-разбойник Одихмантьев сын
Как-то перелилось через край.
Лучший стих мой дать на растерзание
Своре пародистов? Как же так?
Ну, за что мне это наказание? зпт не нужна
Вот и на душе теперь синяк.
хорошо, что синяк не используется как синоним «любителей напитков».
нельзя так с фамилиями)
весело, но нескладно
4 б.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
14. "Мокрое дело"
Цитаты:
+++++++++++++++++++++++++++
Хоть ты вечер разложи по полочкам
Хоть развесь, как влажное белье…
- - - - -
И уснул за липкой, барной стойкою,
Растворившись в пролитом вине...
+++++++++++++++++++++++++++
Пародия:
Признаюсь ребята, делать нечего,
Жизнь моя опять приснилась мне.
Гулкой ранью или может вечером,
В неприлично розовом белье.
Нет бы нарядилась под берёзоньку.
На худой конец – хоть в галифе.
Но она пришла такая борзая,
И к тому же сильно подшофе.
Не жалел, не звал её сегодня я,
Сочинял, и думал о другом. зпт не нужна
А она сняла своё исподнее
и давай развешивать кругом.
Словно с яблонь дым, клубилась около.
Утомившись, видимо, уже,
Промычала – "Потому что мокрое", А: «П» — а.
И уснула прямо в неглиже.
она сняла исподнее, может, здесь уже стиль *ню?
но рифма, чтоб ее!
тема стриптиза не раскрыта
5 б.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
16. "Вечор, ты помнишь…"
Цитаты:
+++++++++++++++++++++++++++
Хоть ты вечер разложи по полочкам…
- - - - -
Было б не обидно, даже весело,
Если бы вчера былая жизнь
На забытый крюк фату повесила
И пошла по комнатам кружить…
- - - - -
Не было и всё – ты так и знай!
+++++++++++++++++++++++++++
Пародия:
Он ко мне пришёл из чахлой рощицы –
Только грянул шлягер про питьё. кто грянул: пришедший или шлягер?
Рюмку водки выпил… вижу – морщится:
«Не пошла, поставь Мирей Матьё!
Где сыры, закуски для веселия? для веселия обычно выпивка, не? лучше бы написать веселья. не криминал)
Может, я сегодня близорук? прям мои ощущения
Ты не стой как барышня кисейная, зпт
Что фату повесила на крюк…»
Пели громко: «Ваше благородие…» –,
Из полей неслось в ответ: «Налей!»
Мы на кухне знатно колобродили,
Голосили живо Yesterday … а вы пробовали ее спеть живо? )
Он ушёл тверёзым ближе к полночи,
Растворился в звонкой тишине…
Опустели в барной стойке полочки –
Или это всё приснилось мне?
глубокие музыкальные познания..
колобродят, кмк, когда налито/выпито достаточно
ухожу тверёзой
4 б.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
18. "Фатум"
Цитаты:
+++++++++++++++++++++++++++
Хоть ты вечер разложи по полочкам
Хоть развесь, как влажное белье…
- - - - -
На забытый крюк фату повесила…
- - - - -
Пошумел в тяжелой голове
И уснул за липкой, барной стойкою,
Растворившись в пролитом вине...
+++++++++++++++++++++++++++
Пародия:
То ли вечер, то ли утро ясное
Разлеглось по полкам, как бельё.
Глянул в лужу, – вижу морда красная. глянул – вижу, или :
Неужели это всё моё?
Волком вою над своей судьбиною, –
Принакрыла фатума фата.
Это ж надо быть таким дубиною,
Чтоб себя не чуять ни черта.
Ну и ладно, говорят, сознание
Нам определяет бытие. Вы за красных или за белых?)
Выпил и… «Дальнейшее – молчание.»
Так Шекспир трактует питие.
Бытие питие.. житие мое
ну да ладно, на фоне титанов можно и так ..
5 б.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
19. "Разговор с жизнью"
Цитаты:
+++++++++++++++++++++++++++
Хоть ты вечер разложи по полочкам
Хоть развесь, как влажное белье,
А он выгорает и не морщится
На житьё нескладное моё…
- - - - -
…Если бы вчера былая жизнь
На забытый крюк фату повесила
И пошла по комнатам кружить…
- - - - -
…Не было ее, хоть шар покатывай…
- - - - -
Растворившись в пролитом вине...
+++++++++++++++++++++++++++
Пародия:
Жизнь моя, житьё моё бездарное,
Перестань по комнатам кружить, –
Лучше мне скажи, неблагодарная:
жизнь (ж. р.), потом - житьё (ср. р.)
и опять ж. р. – неблагодарная
чтобы увидеть согласование, надо перечитать,
а это только первый катрен
Отжил я иль буду дальше жить?
Хоть рыдай, хоть смейся от отчаянья,
Хоть фату на задницу надень, очень важное уточнение
Хоть вино на стол пролей нечаянно,
Но не наводи тень на плетень, дитеньнаплетень
И шары нелепо не выкатывай, –
На вопрос мой дай прямой ответ:
Хоть была крутой ты, хоть покатою, интересная строчка
Всю тебя я прожил или нет?
И лениво почесавши темечко, и, зпт
Жизнь сказала мне: «Не напрягай!
Хочешь коль пожить ещё маленечко,
На вино поменьше налегай!»
4 б.
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Алексей Березин:
На ошибки в грамматике, орфографии и пунктуации внимания не обращаю - считаю опечатками.
Журю соответствие простейшим правилам стихосложения, юмористику и общее впечатление.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
3. "Вечер морщится"
Вечер на меня угрюмо морщится,
Супится и искоса глядит:
Влажное бельё на мне топорщится,
Да и в целом неприглядный вид.
Накачался я «хмельной настойкою»,
Отмечая праздник ВДВ,
Там нырял в фонтан с девицей бойкою,
Чья фата кружилась на воде.
Намекал на глупые желания, –
Искупаться, например, в вине,
И кричал, почти что без сознания:
«Жизнь моя, иль ты приснилась мне?» (с)
Что там было дальше, плохо помнится:
Дрался, пел, пил воду из биде…
А потом уснул в какой-то комнате,
Как сурок… Проснулся в ОВД.
___________
*ВДВ – воздушно-десантные войска
ОВД – отдел внутренних дел
На мой взгляд, пародисту удалось оформить свою (довольно тривиальную) идею в виде вполне добротного изделия.
Я смог наскрести лишь два мелких замечания:
1. далековатая рифма "ВДВ - на воде".
2. Совсем уж предсказуемая и потому несколько разочаровывающая концовка.
Оценка: 8
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
4. "Глупые желанья или хоть бы что"
Хочется заняться мне охотою,
Хоть охотник вовсе никакой.
Без хотенья днями я работаю,
Хоть до леса мне подать рукой.
Томик свой достал на верхней полочке,
Хоть и знал, не надо бы хотеть.
Хоть не пил с утра совсем нисколечко,
Не убавить мне охоту впредь.
Хоть в стихи впишу свои хотения.
Похотливо буковки строчу.
Строчка не дается, ерепенится –
Прихоти мои не по плечу.
Мысленно желая поохотиться,
Рву листки, разбрасывая "хоть"...
С вихотью примчалась домработница:
– Мусоришь словами, доброхот!
"
Хочется заняться мне охотою,
Хоть охотник вовсе никакой.
Без хотенья днями я работаю,
Хоть до леса мне подать рукой.
"
В первой, второй и четвёртой строках речь идёт об охоте в лесу, всё хорошо.
Но в третьей говорится о какой-то непонятной работе, которая, судя по остальному тексту, не связана ни с лесом, ни с охотой.
Тогда зачем здесь эта отсылка "Хоть до леса..."?
Или это конкретное "хоть" употреблено в смысле "тем более, что"?
В таком случае, это просто безграмотно, поскольку "тем более" означает усиление причины, а "хоть" - некое препятствие.
Мне понятно желание пародиста обыграть изобилие этих самых "хоть" в оригинале, но в данном случае слово оказалось не обыграно, а просто не к месту воткнуто.
Пошли дальше.
"
...
Хоть и знал, не надо бы хотеть.
...
Не убавить мне охоту впредь.
"
Впечатление от этих строк такое, будто гугл переводил их с другого языка.
Дальше.
"Прихоти мои не по плечу." - кому?
"Мусоришь словами..." - это уже идёт в плюс - неплохая находка для концовки.
Оценка: 7
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
12. "Трезвость – норма для поэта"
Я сижу на лавочке, под липкою,
Чай себе с вареньем навожу –
Ложечкой облизанною, липкою,
Медленно по блюдечку вожу.
А на небе мух и пчёл кружение
Навевает творческий полёт,
И в строке, до головокружения,
Чувствуется классики налёт.
Пусть меня сочтут за трудоголика –
Я в стихах призвание нашёл!
Ну, а горький путь до алкоголика,
В прошлой жизни я уже прошёл...
Помню этих дней переплетение,
Тяжесть ног и рук усталый взмах...
Но, теперь, в моём стихоплетении
Слышится есенинский размах!
Пародист поймал удачную идею - обыграть попавшийся в оригинале пример однокоренной рифмы.
Остальное было делом техники, которая не подвела.
И даже глагольные варианты, за которые в ином случае я снял бы пару баллов, здесь оказались оправданными и к месту.
Должен, однако, заметить, что четыре строфы повторения одного и того же приёма - это мне представляется несколько излишним расточительством, я ожидал какого-то нарастания (например, каждый последующий фрагмент был бы смешнее предыдущего) или неожиданного поворота или концовки более яркой, нежели простое упоминание Есенина.
Оценка: 9
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
13. "Нескладно, но весело"
Хоть нескладно я живу, но весело –
Весело для недругов моих.
Жизнь мне столько синяков навесила,
Что хватило бы и на двоих.
От безделья я шары покатывал,
Пил настойки, самогон, токай…
Но судьбы терпенье, как девятый вал,
Как-то перелилось через край.
Лучший стих мой дать на растерзание
Своре пародистов? Как же так?
Ну, за что мне это наказание?
Вот и на душе теперь синяк.
Обыграна фамилия автора оригинала - не самая блестящая задумка, как мне кажется.
Вообще нужна очень веская причина для того, чтобы писать от имени пародируемого автора - в данном случае я не смог найти каких-либо плюсов от такой смелости пародиста.
Что подтвердила и концовка, всего лишь повторившая приём, уже применённый в первом катрене.
По технике претензий нет.
Оценка: 8
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
14. "Мокрое дело"
Признаюсь ребята, делать нечего,
Жизнь моя опять приснилась мне.
Гулкой ранью или может вечером,
В неприлично розовом белье.
Нет бы нарядилась под берёзоньку.
На худой конец – хоть в галифе.
Но она пришла такая борзая,
И к тому же сильно подшофе.
Не жалел, не звал её сегодня я,
Сочинял, и думал о другом.
А она сняла своё исподнее
и давай развешивать кругом.
Словно с яблонь дым, клубилась около.
Утомившись, видимо, уже,
Промычала – "Потому что мокрое",
И уснула прямо в неглиже.
Положительное впечатление оставляют удачно сделанные по всему тексту есенинские вплетения.
И вообще чувстуется рука пародиста, который понимает, ЧТО он пишет и зачем.
Плюс почти безупречная техника.
Под "почти" я подразумеваю ровно две довольно мелкие придирики:
1. не совсем гладкая рифма "берёзоньку - борзая".
2. слишком народное применение выражения "в неглиже".
Хотя специалисты снисходительно относятся к такому толкованию, как например, здесь:
"
Часто это выражение ошибочно употребляется в значении ‘голый, вовсе без одежды’.
Это неправильное употребление, но в нем нет ничего плохого, если все участники коммуникации понимают под ним одно и то же.
".
Тем не менее меня по старинке немного резануло.
Кстати, на современном сленге уже довольно широко распространилось выражение "в полном неглиже" именно, как аналог "нагишом".
И я всё-таки ожидал более яркой концовки, а оттого, что кто-то просто уснул неодетым, она ничего не выиграла.
Оценка: 9
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
16. "Вечор, ты помнишь…"
Он ко мне пришёл из чахлой рощицы –
Только грянул шлягер про питьё.
Рюмку водки выпил… вижу – морщится:
«Не пошла, поставь Мирей Матьё!
Где сыры, закуски для веселия?
Может, я сегодня близорук?
Ты не стой как барышня кисейная,
Что фату повесила на крюк…»
Пели громко: «Ваше благородие…» –,
Из полей неслось в ответ: «Налей!»
Мы на кухне знатно колобродили,
Голосили живо Yesterday …
Он ушёл тверёзым ближе к полночи,
Растворился в звонкой тишине…
Опустели в барной стойке полочки –
Или это всё приснилось мне?
Сразу резанул "шлягер про питьё" - что-то непонятное, но, может быть, я сам чего-то недогоняю...
Потом - всё более-менее гладко.
Совсем уже весёлый третий катрен чуть подпортила немного несуразная рифма "Налей - Yesterday", к тому же ударение в английском слове падает на первый слог.
Концовка смотрится выигрышно благодаря непривычно-"тверёзому" состоянию героя и вполне гармонично вплетённой есенинской цитате.
Оценка: 9
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
18. "Фатум"
То ли вечер, то ли утро ясное
Разлеглось по полкам, как бельё.
Глянул в лужу, – вижу морда красная.
Неужели это всё моё?
Волком вою над своей судьбиною, –
Принакрыла фатума фата.
Это ж надо быть таким дубиною,
Чтоб себя не чуять ни черта.
Ну и ладно, говорят, сознание
Нам определяет бытие.
Выпил и… «Дальнейшее – молчание.»
Так Шекспир трактует питие.
Удачный первый катрен обманул ожидания.
Непонятки начались на маловразумительной фразе "Чтоб себя не чуять ни черта.".
Последнее четреростишие - искусственная вставка для поддержания ритма "нам", потом опять это избитое "выпил"...
И даже непонятно зачем вдруг появившийся Шекспир не сделал концовку ни ярче, ни сколько-нибудь забавнее.
Оценка: 7
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
19. "Разговор с жизнью"
Жизнь моя, житьё моё бездарное,
Перестань по комнатам кружить, –
Лучше мне скажи, неблагодарная:
Отжил я иль буду дальше жить?
Хоть рыдай, хоть смейся от отчаянья,
Хоть фату на задницу надень,
Хоть вино на стол пролей нечаянно,
Но не наводи тень на плетень,
И шары нелепо не выкатывай, –
На вопрос мой дай прямой ответ:
Хоть была крутой ты, хоть покатою,
Всю тебя я прожил или нет?
И лениво почесавши темечко,
Жизнь сказала мне: «Не напрягай!
Хочешь коль пожить ещё маленечко,
На вино поменьше налегай!»
Ещё один пример того, как можно создать законченное произведение, используя простейший сюжет - "вопрос-ответ".
Вопрос, правда, растянут на три катрена, что, с одной стороны, информативно скучновато, но с другой дало пародисту возможность поупражняться в изобретательности.
Глагольную рифму "кружить - жить" я хотел было не заметить, но в (снова заезженно-алкогольной) концовке появилась вторая ("напрягай - налегай"), что уже многовато для шестнадцати строк.
Оценка: 8
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Совсем невелик оказался разброс моих оценок, возможно, благодаря объективности отборочного голосования - похоже, что в финал попали действительно самые лучшие.
Спасибо за внимание!
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Подводим итог:
1. Мокрое дело (Михаил Плотников) – 14 баллов.
2-3. Трезвость – норма для поэта (Семён Валлич) – 13 баллов.
2-3. Вечор, ты помнишь… (Игорь Калинин Тверской) – 13 баллов.
+++++++++++++++++++
4-7. Вечер морщится (Евгений Аксельрод) – 12 баллов.
4-7. Нескладно, но весело (Пётр Кольцов) – 12 баллов.
4-7. Фатум (Виктор Жижирин) – 12 баллов.
4-7. Разговор с жизнью (Ольга Светова) – 12 баллов.
8. Глупые желанья или хоть бы что (Аршанский Василий) – 11 баллов.
Таким образом, призы получают:
Михаил Плотников – 3000 баллов сайта Стихи.ру
Семён Валлич – 1500 баллов сайта Стихи.ру
Игорь Калинин Тверской – 1500 баллов сайта Стихи.ру
По таблице голосования жюри:
1 – Алиса Нескучная (Стихи.ру)
2 – Алексей Березин (Стихи.ру)
Приводим полный список Авторов:
1. Челябинск
2. НБС (Литсеть.ру)
3. Евгений Аксельрод
4. Аршанский Василий
5. Елена (Литсеть.ру)
6. Виктор Александрович Левицкий
7. Виктор Александрович Левицкий
8. Виктор Александрович Левицкий
9. Александр Бородицкий
10. Григорий Липец
11. Алла Дядык-Кузнецова
12. Семён Валлич
13. Пётр Кольцов
14. Михаил Плотников
15. Аршанский Василий
16. Игорь Калинин Тверской
17. Аршанский Василий
18. Виктор Жижирин
19. Ольга Светова
20. Татьяна Введенская
21. Влад Котов 3
22. Аршанский Василий
Пока есть такая возможность, привожу таблицу для наглядности.
Таблица сделана с помощью Средств Microsoft Office – программы Excel 2016.
А также программы Ultra Screen Capture Expert
Поздравляем победителей.
Большое спасибо Жюри.
Спасибо всем Участникам.
Приходите ещё.
Если заметили ошибку – сообщите. Исправлю.
С Вами был, Алексей.
++++++++++++++++
Небольшая статистика:
В Конкурсе приняли участие 17 участников.
15 участников с сайта Стихи.ру
2 участника с сайта Литсеть.ру
Было написано 22 пародии.
Один пародист написал четыре пародии.
Один пародист написал три пародии.
Остальные пятнадцать участников написали по одной пародии.
++++++++++++++++
6 июля 2021 года исполняется 10 лет площадке "Конкурсы Пародий". В этой связи, я собираюсь сделать небольшое видео. Но только, если это будет интересно пародистам. И, чтобы сделать свой вклад в юбилей площадки, можно прислать своё видеопоздравление. Все подобные поздравления я включу в юбилейный ролик.
Всё зависит от Вас!
Баллы переведены:
22.05.2021 10:53 Перевод автору Михаил Плотников – 3000 (3060)
22.05.2021 10:53 Перевод автору Семен Валлич – 1500 (1530)
22.05.2021 10:53 Перевод автору Игорь Калинин Тверской – 1500 (1530)
Свидетельство о публикации №121051805023
«Сразу резанул "шлягер про питьё" - что-то непонятное, но, может быть, я сам чего-то недогоняю...»
Речь идёт о шлягере «Рюмка водки на столе». Его написал Евгений Григорьев (Жека). Песню с 2002 года исполняет Григорий Лепс, который выкупил её у автора за 300 долларов, по слухам, больше не было))).
Только рюмка водки на столе.
Ветер плачет за окном… (с)
«Совсем уже весёлый третий катрен чуть подпортила немного несуразная рифма "Налей - Yesterday", к тому же ударение в английском слове падает на первый слог».
В далёком 1965 году Пол Маккартни заметил, что слова away, stay, say, play хорошо рифмуются, а yesterday было как раз одним из них. Исконно русское налей в этом ряду ничуть не хуже))). В чём несуразность, брат?)))
Спасибо за разбор!
С улыбкой -
Для Алисы Нескучной:
Совсем не скучный разбор))) А это - главное!
Спасибо!
С улыбкой -
Игорь Калинин Тверской 19.05.2021 16:55 Заявить о нарушении