Из Уильяма Блейка. Страна далёких Грёз
Оставь постель, блаженны наши сны,
Пусть, эта жизнь горше, чем полынь,
Любимец матери твоей, не плачь, хоть бы, во сне!
«Скажи, отец, как далеко страна мечты и грёз?
Я видел маму там, сады, и горы, не скрывая слёз,
Она сияла красотой, там было много лилий у реки,
Росли и асфодели, и роз разнообразных цветники.
Она гуляла среди беленьких ягнят, как я её люблю,
От радости я плакал, а теперь скорблю,
Когда же, я туда, за ней вернусь?
С теми ягнятами я тоже подружусь»!
-Мой, милый сын, и я во сне бывал у той реки,
Всю ночь искал я брод, чтобы речку перейти,
Но она широкою была, искал я долго её дна,
Куда не сунусь, везде большая глубина!
«Отец, что держит нас с тобою здесь?
В краю потерь и страха, когда страна иная есть,
Там с мамой встретимся, и впредь не будет слёз,
Давай немедля отправимся в страну далёких Грёз»!
2021. Вариация на тему стихотворения «The Land of Dreams».
Фото из интернета.
Свидетельство о публикации №121051804524