пошел
Впрочем,также,как и мне.
Утекли года рекою,
что сегодня свет в окне?
Идеальная хозяйка,
щей горшок,здоровый сон,
да большой...(не надо лайка,
не размером ценен он...)
Кто? Да,ладно.Утешенье.
Рады голову сломать.
К цели,главное,движенье.
Правь."Пошел...."
----------------
Мой идеал теперь — хозяйка,
Мои желания — покой,
Да щей горшок, да сам большой.
(А.С Пушкин)
--------------------
С утра садимся мы в телегу;
Мы рады голову сломать
И, презирая лень и негу,
Кричим: пошёл, <****а мать!>[2
В оригинале: «Кричим: „валяй, ****а мать“». Последние два слова в большинстве изданий опускаются по цензурным соображениям, а также из ложного чувства благопристойности, тем самым выхолащивается смысл стихотворения, искажается его характер. Д. С.
Цитаты-комментарии:
Сам Пушкин в произведениях не брезговал матерными выражениями. Он их называл «русским титулом». Посылая кн. П. А. Вяземскому стих<отворение> «Телега жизни» (1823 г.) со строкой: «Кричим: <„>валяй,< >****а мать<“>», Пушкин прибавлял: «Можно напечатать, пропустив русский титул».
Свидетельство о публикации №121051803273