Итоги. Шарманщик Мюллера

Итоги.  Шарманщик Мюллера
Маллар Ме

Дорогие друзья!

 Подведены итоги по конкурсу переводов с немецкого   стихотворения «Шарманщик» Вильгельма Мюллера

Первое место и 600 баллов – Ольга Горицкая -102 балла

На краю селенья,
Вижу, день-деньской
Крутит дед шарманку
Зябнущей рукой.

Взад-вперед качаясь,
В стужу – босиком,
Не разжился бедный
Даже медяком.

Нет охочих слушать.
Сколько ни играй,
Чудаку награда –
Лишь собачий лай,

 
Но упреков в этом
Жизни он не шлет,
И опять шарманка
Дотемна поет.

Можно ль, дед, с тобою
Выйти в путь, ответь?
Ты крути шарманку,
Я же буду петь.

Второе место и 400 баллов – Ольга Мегель – 95баллов

На краю селенья
Крутит час подряд
Старую шарманку
Нищий музыкант.
 
Головой качает
В такт, туда-сюда,
Босый и озябший,
Плошечка пуста.
 
Никого привлечь он
Музыкой не смог,
Только собачонки
Тявкают у ног.
 
Всё идёт привычно,
Как из года в год:
Крутит он шарманку,
А она —  поёт.
 
Не пойти ли вместе
Нам с тобой, старик?
У меня есть песни —
Ты играть привык.

 
 Третье место и 200 баллов – Орловаи -88 баллов


За селом шарманщик,
весь закоченев,
целый день играет
простенький напев.

Босиком, шатаясь,
он стоит на льду.
Ни монетки в блюдце,
чтоб купить еду.

Старого беднягу
слушать не хотят.
Люди не подходят,
злые псы ворчат.

Он вокруг не смотрит,
слишком утомлён.
Мерно, непрерывно
вертит ручку он.

Старикан нелепый,
можно мне с тобой?
Ты крути шарманку-
песенки за мной.

Результаты обязательно проверяем.

Награды после 18 мая. Большая загруженность в реале.

Татьяна Шорохова


Рецензии
Баллы Орловаи переведены, остальным большое спасибо!

Маллар Ме   21.05.2021 20:48     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.