Мечислав Романовский. О любви довольно!

О любви довольно!

О любви довольно грёзить:
сохнут суженые розы,
даром свет красив.
Мы что птахи в перелёте:
пока живы души в плотях,
машем что есть сил.

Снитесь реже, грозы мая–
чаще, песня боевая,
воев хороводь :
по эфесам руки плачут,
как отмерит и назначит
час и срок Господь.

Счастье погодя быть может–
знаешь Ты, великий Боже
что там впереди:
кому вдруг улыбка милой,
кому цветик на могилу
с пикою в груди.

перевод с польского Терджимана Кырымлы

Mieczyslaw Romanowski


Co tam marzyc!

Co tam marzyc o kochaniu,
O bogdance, o roz rwaniu–
Dla nas niema roz!
My– jak ptacy na wedrowce–
Dzis tu, jutro na placowce
Moze staniem juz.

Co sni serce, niech raz przesni!
W twarde zycie twarde piesni
Niech wioda jak w tan,
A miast rece– rekojesci
Szczery uscisk, gdy obwiesci
Z niebios chwile Pan.

Szczescie, dola pozniej moze–
Ach, lecz tylko Ty wiesz, Boze,
Co tam spotka nas.
Ty wiesz, komu usmiech mily,
Komu kwiaty na mogily
Niesie przyszly czas.

Mieczyslaw  Romanowski


Рецензии