Персидский гелиотроп
(Перевод с немецкого)
Возможно, похвалу сравненья с розой
твоей подруги вычурной сочтешь:
тогда узор расшитых трав помножь
с гелиотропа шепчущего позой
и соловьём, что средь любимых мест
её не зная, песней превозносит.
Затем взгляни: фраз сладких перекрест
ничем не разделенных плодоносит
и гласных фиолетовость окрест
сквозь балдахин всё явственней доносит - :
так звёзды над беседкой нависают
и виноградный шёлк с собой мешают,
а в них уже почти растворена
с ванилью и корицей тишина.
Свидетельство о публикации №121051605388