Из Чарльза Буковски - нелёгкие времена на углу тре

                Чарльз Буковски


                нелёгкие времена на углу третей улицы и отеля Вермонт


               Алабам был стукачом и вором и он приходил в мой номер
               когда я был пьян и
               всякий раз когда я вставал он толкал меня
               на спину.

               "ты придурок" - говорил я - "я могу
               тебя вырубить!"

               он попросту снова толкал
               меня.

               "когда протрезвею" - сказал я - "пну тебя так
               что улетишь в преисподнюю."

               он продолжал меня
               толкать.

               наконец я попал ему хорошенько, прямо над
               виском,
               и он попятился и
               свалился.

               спустя пару дней
               я поквитался с ним: я трахнул его
               девчонку.

               потом я спустился вниз и постучал в его
               дверь.

               "ну, Алабам, я перетрахал твоих баб, а теперь собираюсь
               пнуть тебя так что улетишь прямо в ад!"

               бедняга расплакался, закрыл лицо руками
               и просто рыдал

               я стоял и смотрел на
               него.

               потом я ушёл, вернулся к
               себе.

               мы были алкашами и ни у кого не было работы,
               всё что было у нас это мы друг у друга.

               кроме того, моя так называемая женщина торчала в каком-то баре
               или где-то ещё, я не видел её пару
               дней.

               у меня оставалась бутылка
               портвейна.

               я откупорил её и отнёс в комнату
               Алабама.

               "скажи, как насчёт выпивки,
               бунтовщик?"

               он поднял глаза, встал, пошёл за двумя стаканами.

               
      from: "You Get So Alone At Times that It Just Makes Sense"

                16.05.21


BAD TIMES AT THE 3RD AND VERMONT HOTEL Poem by Charles Bukowski

from: You Get So Alone At Times that It Just Makes Sense

Alabam was a sneak and a theif and he came to my
room when I was drunk and
each time I got up he would shove me back
down.

you prick, I tole him, you know I can take you!

he just shoved me down
again.

I finally caught him a good one, right over the
temple
and he backed off and
left.
it was a couple of days later
I got even: I fucked his
girl.

then I went down and knocked on his
door.

well, Alabam, I fucked your women and now I'm going to
kick you all the way to
hell!

the poor guy started crying, he put his hands over his
face and just cried

I stood there and watched
him.

then i left him there, i went back to
my room.

we were all alkies and none of us had jobs, all we had
was each other.

even then, my so-called women was in some bar or
somewhere, i hadn't seen her in a couple of
days.

I had a bootle of port
left.

i uncorked it and took it down to Alabam's
room.

said, how about a drink,
Rebel?

he looked up, stood up, went for two glasses.      

               

          


Рецензии