Шекспир. Сонет 23 - Вольный перевод
Забыл от страха нужные слова;
Как существо свирепое и злое,
Что с яростью справляется едва;
Так я в свиданья сладкий миг немею -
Лишает дара речи чувств накал,
И о любви тебе сказать не смею,
Священный нарушая ритуал.
Признание в любви, что слух пленяет,
Как попугай твердить я не готов.
Всю нежность, что меня переполняет,
Взор выразит красноречивей слов.
О, научись, молю, читать глазами
И слышать то, что губы не сказали!
Свидетельство о публикации №121051500219