Эпитет 3 - Гнездо
Schmuckwort 3 (Эпитет 3)
http://stihi.ru/2021/03/16/5035
fuer Georg Reicke (1863 - 1923), „Fruehlingssturm“, 1901
fehler versagen taeuschung
dazwischen ein fruehlingssturm
und hinter dem mauervorsprung
bauen spatzen ihr nest im turm
taeuschung versagen fehler
die hehler die zaehler die waehler
und passend zum fruehlingssturm
umkreisen die kraehen den turm
fehler taeuschung versagen
es fliegen die zukunftsfragen
wie winterasche vorbei -
der sturm ist gebuehrenfrei
nur die spatzen sind nicht gestresst
und bauen weiter ihr nest
******
(вольный перевод)
Эпитет 3 «Гнездо»
**********************
Неудачи, заблуждения, ошибки
Весенний ветер подобно шторму
На карнизе крыши под плиткой
Воробьи вьют гнездо упорно.
Обман, неудачи, псевдосоздатели
Скупщики, учётчики, избиратели.
Весенний ветер срывает дом
Кружат вОроны над гнездом.
Ошибки, неудачи, заблуждения
Вопросов кругом наваждение.
Словно зимний пепел летают
Кто заплатит за всё, не знают.
Воробьям не до них всё равно
Быть гнезду тут давно решено.
****************************
Виктор Кнейб (Viktor Kneib)
13.05.2021 – Speyer
Свидетельство о публикации №121051307684