Уильям Батлер Йейтс Девица тишина
Кивая в красноватом капюшоне?
Ветра дошли до звёзд на небосклоне
И дуют в моих венах от темна...
О как же мог я быть таким спокойным,
Когда она привстала, чтоб уйти?
Теперь слова, что бьют сквозь отблеск молний,
Терзают пустоту в моей груди.
Poem by William Butler Yeats
Maid Quiet
WHERE has Maid Quiet gone to,
Nodding her russet hood?
The winds that awakened the stars
Are blowing through my blood.
O how could I be so calm
When she rose up to depart?
Now words that called up the lightning
Are hurtling through my heart.
Свидетельство о публикации №121051304899