Праздник в гостинице
ПРАЗДНИК В ГОСТИНИЦЕ
На следующее утро, рано утром, процессия быстро выехала со двора замка. Леди Клотильда путешествовала в своих носилках, сопровождаемая горничными, слугами и стражниками на мулах- стража была необходима, потому что тем, у кого были деньги и драгоценности, было опасно путешествовать, если они не были защищены от разбойников , наводнивших горы и леса.
В хвосте отряда ехал Ле Глорье на коне, которого он всегда предпочитал, когда выезжал за границу. Это был осел которого назвал шут Питтак вслед за одним из семи греческих мудрецов, ибо он объявил , что маленький зверек был очень мудр, хотя никто еще не обнаружил этого факта. На запястье шута сидела Пандора, его ястреб, ибо он поклялся , что ни один человек с должным чувством собственного достоинства не появится на людях без своего ястреба, что было правдой, так как такова была мода того времени. Пандора носила хитрый маленький красный кожаный капюшон с несколькими колокольчиками чтобы она не убежала от него, к руке шута была привязана веревка, привязанная к ее ноге.
Антуан, чья лютня была перекинута на плечо синей рейки была встал на маленький серый мула и ехал рядом, его товарища, двух свист и пение, и делая так веселилась, что еще не раз Леди Клотильда положила голову между шторами из помета и, с очень серьезным лицом и грубым голосом, приказывая им молчать.
История говорит нам, что у Эдуарда Второго Английского был шут, который забавлял своего королевского господина, просто катаясь перед ним и часто падая с лошади, поэтому неудивительно, что мальчик в возрасте Антуана должен был постоянно находиться в состоянии веселья , вызванного выходками его друга. Вы, без сомнения, бывали в цирке и знаете, каким забавным может быть клоун, и как мальчишки и девчонки в зале склонны смеяться всякий раз, когда он открывает рот, и как даже взрослые люди не стыдятся улыбаться ему. забавные истории. Тогда представьте себе, какое блаженство испытывал Антуан, катаясь верхом с настоящим клоуном, который выступал не потому, что от него этого ждали и ему за это платили, а потому, что ему не терпелось хорошо провести время.
Иногда шут ехал лицом к ослиному хвосту, иногда лежал плашмя на спине животного, к сильному негодованию Питтакуса и Пандоры, ни одна из которых не могла оценить такие вещи. Иногда мальчик и дурачок начинали петь вместе, и если птицам не было "стыдно за себя", как предсказывал Ле Глорье , то они, должно быть, были очень удивлены, если не сказать больше.
Этот способ передвижения был не таким быстрым, как во Франции сегодня, но он имел свои преимущества, поскольку пейзаж мог быть более приятным, когда можно было неторопливо наблюдать за каждой птицей и каждым цветком , а не мелькать в окне автомобиля, как вспышка, не оставляя на уме никакого впечатления.
Они остановились у старой гостиницы. Они остановились у старой гостиницы.
После нескольких дней пути они въехали в Бретань и с наступлением ночи остановились в старой гостинице, расположенной на утесе над Луарой, которая плавно расходится к Бискайскому заливу.
Приезд леди Клотильды и ее спутников вызвал некоторое волнение во всем трактире, ибо императрица не могла быть более требовательной в своих требованиях, чем эта дама, которая, казалось, всегда считала, что она была создана первой, а весь остальной мир-лишь запоздалой мыслью.
Вскоре появились женщина средних лет и маленькая девочка лет двенадцати, которые не вызвали никакого волнения , так как были без присмотра и просто одеты. Леди Клотильда, глядя в окно, произнесла женщина обыкновенным человека, и, полагая, что маленькая девочка, чтобы быть ребенком женщины, не отходы даже с первого взгляда на нее, но стал давать быстрые, резкие команды относительно ее собственного ужина, который ей принесли горячий и ароматный с аппетитные запахи, и с которой, как ни странно, ей не в чем было упрекнуть.
Но в тот вечер в большой кухне гостиницы был радостный праздник. В этот день крестили маленькую дочь хозяина гостиницы, и за этим последовал праздник. Хозяин шахты пригласил Ле Глорье и Антуан присоединились к нему и его друзьям в праздновании этого события, и после того, как гости дома были обслужены, длинный стол, открытый и сделанный из грубого необработанного дерева, был накрыт со всеми хорошими вещами, которые предоставляла гостиница. Там был жареный поросенок, фаршированный рубленым мясом и ароматными травами, а также мясные пироги и рагу, не говоря уже о засахаренных пирожных и различных других лакомствах. Кофе не было, потому что это было около ста пятидесяти лет назад, когда в Европе употребляли этот популярный ныне напиток, но было вино этой страны, которое, будучи чистым и честно приготовленным, было менее опасным, чем сегодняшнее вино. Не хватало еще одного признака, столь привычного теперь: воздух по окончании трапезы не был заражен запахом трубок и сигар, ибо сэр Уолтер Рэли, принесший табак из дикости в цивилизацию, еще не родился, а материк Нового Света все еще ждал Колумба.
Ле Глорье в своем фантастическом костюме в желто-зеленую полоску и в своей странной шляпе с торчащими по бокам острыми концами, украшенными колокольчиками, представлял собой предмет особого интереса, так как эти люди впервые видели такой костюм. Сегодня портреты знаменитых людей в мире знакомы всем, у кого есть гроши инвестировать в газетах, и не было в то время то же зал для распространения новостей, которые есть в день, отель Le Glorieux, с его слов и поступков, особенно в кампании с его конце мастер, не могли бы быть написаны вновь и вновь, и вы можете быть уверены, знал бы его лица, а также свои собственные отец и мать.
Трактирщик, его семья и друзья были одеты в то, что нам показалось бы комическим оперным костюмом: хозяин, толстый и румяный, был одет в праздничный костюм великолепного цвета, и все мужчины были одеты одинаково, в то время как женщины носили розовые, или синие, или зеленые лифы с короткими юбками другого цвета. На головах у них были плоские белые льняные шапочки, плотно прилегающие друг к другу, и хвосты, как мантии, спускались по их спинам; костюм дополнялся высоким воротником, спускавшимся с плеч.
Самой красивой из женщин была бледная, хорошенькая молодая мать, бросавшая множество гордых взглядов на грубую деревянную колыбельку в углу, где лежала настоящая героиня события и, по ее мнению, самая важная персона в компании.
Считавшийся самым знатным из гостей, Ле Глорье получил место во главе стола, где он сразу же начал чувствовать себя как дома, не только с яствами, но и с компанией, поддерживая непрерывную болтовню и сотрясая аудиторию своими весёлыми шутками.
"Я хотел бы знать имя женщины, которая вскоре после нашего прибытия", - сказал он через некоторое время, обращаясь к своему хозяину, который ответил: "я делаю не знаю, как ее зовут; ее наряд простой, но она, похоже, тот, кто привыкли все самое лучшее, ибо она настаивала на том, чтобы иметь два из моих самых больших номеров для себя и ребенка, показывая, что у нее средства на их оплату. Она направляется к святилищу Святого Роха в лесу, чтобы избавиться от мигрени, которая мучает ее утром, днем и ночью."
-И благословенный святой Рох вылечит ее, - уверенно сказала мать трактирщика - никто не уходит в муках из своего святилища."
Ле Глорье заметил святилище, когда они шли мимо. Добрый святой, который, как полагают, благосклонно выслушивает страдающих физическими недугами, был высечен в скале над чистым родником. Он был изображен молодым человеком в задранной одежде, чтобы показать чумное пятно на ноге, а рядом с ним была собака, которая приносила ему хлеб, когда он голодал. Когда читатели этой повести отправятся за границу, они увидят картины Святого Роха, написанные Рубенсом, Гвидо, Тинторетто и другими великими мастерами.
- Я слышала, как моя мать говорила, что, когда чума была во многих частях Европы, она никогда не приближалась к Бретани из-за Святого Роха, - заметила молодая женщина.
-Думаю, что нет, - заметил Ле Глорье. - Он гордится тем, что лечит чуму, и неразумно предполагать, что он позволит ей бушевать у себя под носом."
- Судя по звону ваших колокольчиков, - сказал щеголеватый молодой человек, сидевший слева от шута , - я бы сказал, что вы дурак."
- И судя по тому, как ты цокаешь языком, я подозреваю то же самое в тебе, - быстро возразил тот.
- Никто не смеет так говорить обо мне! - воскликнул щеголеватый юноша, вскакивая на ноги и вытаскивая кинжал из ножен, в то время как шут обнажал меч.
"Позор на вас, Николь, чтобы начать драку по такому случаю", - сказал хозяин, вставая и кладя руку на руку своей подруги, а некоторые женщины дали мало вопли страха, хотя в этот период звон мечей и кинжалов не было необычное звучание, и такие сцены может случиться практически в любой компании.
- Наш хозяин прав, - сказал Ле Глорье, с решительным лязгом убирая меч в ножны - Такая драка не только неуважительна к дамам, но и даст возможность этой прелестной свинье остыть прежде, чем мы успеем ее закончить. Скажу только, что если этот молодой человек хочет со мной драться, я готов встретиться с ним через несколько дней. тихое место в любой момент, когда ему будет удобно, - и шут снова занял своё место за столом.
-Женщина, которая приходила сегодня, не мать этого ребенка, - заметил трактирщик, желая переменить тему.
-Это она тебе сказала? - спросила мать.
- Нет, но у меня есть глаза. Эта женщина из самых обычных слоев общества, я бы сказал, немка, а девочка-аристократка и, если я не ошибаюсь, француженка."
- Но она одета не лучше женщины, - возразила мать. " Аристократ не стал бы путешествовать без слуг и одеваться в таком плохом стиле, а——"
Восклицание кого-то с противоположной стороны стола прервало ее слова, потому что в дверях стоял ребенок, о котором они говорили. Это была хорошенькая маленькая девочка с большими голубыми глазами, из-за длинных ресниц они казались черными, а ее волосы, свисавшие наполовину вьющимися прядями ниже талии, были красновато-золотистыми. Она была одета в темно-синее платье из грубой шерстяной ткани, с плотно прилегающей шапочкой из того же материала. Она, казалось, нисколько не смутилась, войдя туда, куда ее не пригласили, и сказала ясным нежным голосом: на какое-то время? Кунигунда уложила меня в постель и сама удалилась, потому что ее так мучила мигрень, что она не посидела со мной некоторое время, как обычно. Я не мог заснуть из-за всей этой суматохи, поэтому оделся и спустился вниз и хотел бы остаться ненадолго, если позволите."
Свидетельство о публикации №121051303827