О, женщины... имя вам коварство

Ликуй моя императрица,
Твой император пал в бою.
Снимаем маски, кажем лица,
Среди врагов вас узнаю.

Врагов что вы мне подослали,
Под видом близких и друзей.
Они в бою меня предали,
Оставив фланги без людей.

Враг наседал с огромной силой,
Смешались кони и земля.
Звенели сабли, сталью звонкой,
Горело поле от огня.

А лошадей могучих – топот,
Повсюду слышался как гром.
Земля гудела под ногами.
Но я не чувствовал разгром.

Стонали войны, ржали кони,
Садилось солнце над горой.
Ещё мгновение — стемнеет,
Пора бы войнам дать отбой.

И враг устал, иссякли силы,
И натиск стал его слабеть.
Бьют барабаны, отступаем,
И стоны стихли, пришла смерть.

А утром только рассветало,
В атаку ринулись войска.
Клинки и сабли зазвенели,
Блеск ослеплял мои глаза.

Враг наседал ещё сильнее
Мой центр начал отступать.
Раздался крик: «У нас измена,
На флангах некому стоять!»

Но мы держались, что есть силы,
Луи коварен и умен.
Он верил вам и в ваши чары,
Ведь он безумно в вас влюблён.

Он верил в помощь и коварство,
На что способны только вы.
Вы офицеров подкупили,
Часы мои все сочтены.

Но как же так могли вы сделать?
За что предали вы меня?
Я вас любил, люблю поныне,
Моя любовь и смерть моя.

13 мая 2021 года
Валерий Казаков


Рецензии