Александыр Геров. Сфинкс
...................................на Банчо Банов
Възникват чувствата, копнежите...
Би трябвало да ги щадим.
Би трябвало да ни разнежват те
и в щастие да се топим.
Но ние лошо сме възпитани.
Ний искаме да проверим,
да разберем и да изпитаме,
додето всичко умъртвим.
И този, в който са възникнали,
остава сам под свода син;
и стават каменни чертите му
като на страшен древен сфинкс.
Александър Геров
Сфинкс
........................ Банчо Банову
(актёру, современнику и другу автора, прим. перев.)
Порою чувства, страсти– реже...
Их бы щадить нам да копить.
Им бы родителей разнежить
и в детском счастье утопить.
Но мы, худо воспитаны,
не доверяясь малым сим,
их проверяем да испытываем,
пока, суша, не умертвим–
и неизбывными загадками
томится сфинкс, осиротев,
чела некаменными складками
пугает молодцев и дев.
перевод с болгарского Терджимана Кырымлы
Свидетельство о публикации №121051208431