Страница из Сборника сионистких стихотворений

    Сборник этот выпуска 1900 года в городе Вильна попал ко мне в руки волею
    случая, которым распоряжается Сам Всевышний, за что я Его благодарю. Я уже
    раньше использовала его в своей работе "Вехи еврейской духовной истории на
    пути пути к Освобождению".

    Но сегодня у меня план иной: мне хочется представить свою страницу поэтам
    этого сборника. Предисловие к этой книге составил поэт Л.Яффе. Ему слово:

                Не с мечемъ и копьемъ 
                Мы в сраженье идемъ
                За отчизну, народ и свободу,
                И старинный нашъ стягъ
                Не со злобой, какъ врагъ,
                Мы несемъ на служенье народу...

               

     На странице 81 этого сборника помещено известноестихотворение лорда
     БАЙРОНА пер. С. Дурова, а на стр.93 ниже опубликован стих Г.Гейне в
     переводе П.Вейнберга.

                О, ПЛАЧЬТЕ...

                О. плачьте над судьбой отверженных влеменъ,
                Блуждающихъ в пустыняхъ Вавилона!
                Ихъ храмъ лежитъ в пыли, их край порабощенъ,
                Унижено величие Сиона.
                Где Богъ присутствовал, там идолъ вознесенъ,
                И где теперь Израиль злополучный
                Омоетъ потъ с лица и кровь с усталых ногъ?
                Чемъ усладитъ часы неволи скучной?
                В какой стране его опять допустит Бог
                Утешитъ слухъ Сиона песнью звучной?
                Народ затерянный,  разбросанный судьбой,
                Где ты найдешь, надежное жилище?
                У птицы есть гнездо, у зверя - лес густой:
                Тебе жъ одно осталося кладбище
                Прибежищемъ от бурь  и горести земной.

               
                Г.ГЕЙНЕ

                Вырвись на свет в потрясающих воплях,
                Многострадальная песня моя.
                Мрачная песня, что столькие годы
                В пламенном сердце вынашивал я

                В каждое ухо проникнут те звуки,
                В каждое сердце оттуда пройдут:
                Тысячелетние тяжкие скорби
                Чарами слов моих вызваны тут. 

                Плачут большие и малые плачут,
                Даже с холодной душой господа,
                Женщины плачут, цветы и деревья,
                В небе каждая плачет звезда.

                И направляются все эти слезы,
                Слившись в единой безмолвной волне,
                К югу, и там, Иордана достигнув,
                В воды святые впадают оне.
 
--_        Л.ЯФФЕ     "СЕРДЦЕ МОЕ НА ВОСТОКЕ"

                Сердце мое на востоке заброшенном,
                Я же на западе сам,
                Как  же отдаться могу наслаждению,
                Блеску и пышным пирам?...

                Пусть на чужбине, роскошной, чарующей
                Мне улыбнулась судьба-
                Всем истомившимся сердцем я чувствую
                Долю народа - раба.

                Долю, как осень тоскливую, мрачную.
                Гнет униженья и зла.
                Тысячелетья скитанья ужасного,
                Жизнь без родного угла...

                Как же забыться мне?... Скорбь беспросветная   
                Сердце на части мне рвет,
                Каждая радость и личное счастье
                Словно измена гнетет!

                Всюду мне в радости, в криках ликующих
                Слышится сдавленный стон.
                Снится мне в странах волшебных, плени-
                тельных
                Грустный, забытый Сион.

 
                *     *     *   
               

               P.S. Как не напомнить, что Израиль отметил 73 годовщину создания
               государства, что столько же лет существовал 1-ый и 2-ой Храмы в
               Иерусалиме. Спасибо всем поэтам, кто вложил свою лепту в его
               возрождение.
               


Рецензии