Моя поэзия горька

ИроНия

Не для плодов, а для цветов
Здесь та черемуха явилась.
Чтоб сладких мне увидеть снов,
И так, глядишь бы, обновилась
Вся жизнь моя в пятнадцать лет,
Но нет меня, увы, здесь, нет.

Что наше счастье... Наша слава..!?
Как этот  чудный дивный тлен...
Как белоснежный голубь Дава
(в переводе с английского dove - голубь)
Что разрывает всякий плен.

 Пишу, а где плоды творенья...?
Они горькИ и не годны ...
Для пирога в приготовленьи
Хоть кисти в мае так чуднЫ.

P. S

Моя поэзия горька
Как та черемуха с Китая...
Но пишет ум, - бежит строка,
И  буду я писАть без края...

Моя поэзия горда:
Она не дружит с иностранцем,
Хоть в мире общая вода,
Что водит за нос нас, засланцев...
9.05.21 в 8.25 p. m


Рецензии