Вербичка вiрш Любовi Сердунич муз. Iвана Пустового
Вона вітає першою весну.
Така краса ніколи не наскучить –
Куди б не йшла, її не промину.
Голублю щиро й трепетно руками,
Їй ніжність я сердечну передам.
Краси її тендітної торкаюсь,
Від того в ній дзвенить жива вода.
Приспів:
Вербичка, плакуча вербичка,
На листячку срібна роса...
Вербичко, плакуча вербичко,
В тобі – українська краса.
Вербичко, плакуча вербичко –
Жива українська краса!
Коли душа у розпачі металась –
Її від всього світу загорну...
Вербичка мені радісно всміхалась
І воскрешала у душі весну.
І вже не знаю, я в отій вербичці
Сумую-плачу чи вона в мені,
Та в ній жіноче серце буде битись,
Плакуча ніжність житиме в мені.
Приспiв
© Любов Сердунич
Перевод с украинского Светланы Груздевой:
- 1 -
Плакучая мила так сердцу ива,
Что поздравляет первою Весну.
Её краса живёт неодолимо
Во мне: куда б ни шла, не обмину.
Голублю я и пестую руками
И нежность эту сердцу передам.
И хрупкой красоты её касаюсь –
Живая в ней звенит теперь вода.
Припев:
Ой, верба, моя ты косичка,
На ней серебрится роса…
Плакучая диво-сестричка,
В тебе – Украины краса.
–
Любимая верба-вербичка,
Жива Украины краса!
-2-
Когда душа в отчаянье забьётся,
Её в листву от света заверну…
А верба мне так щедро улыбнётся
И воскресит в душе моей весну!..
И не пойму: то я ли в той вербичке
Грущу иль плачу…иль она во мне.
Но женское в ней сердце будет биться,
А нежность вся плакучая во мне.
Припев
http://www.youtube.com/watch?v=-K5kSD_ibdg
(здесь можно послушать Песню в авторском исполнении)
Свидетельство о публикации №121050708980