Светлана Зайцева. Синичий ветер. Рус. Бел
Задумчивого дома городского...
И, если быть мне Песней суждено,
Я не польщусь на дивную обнову.
Перо синичьим ветром оперю,
Вздохну - и пусть летит на все четыре!
- Хвала дождю, морозу, декабрю...
Нет, я не задержусь в унылом мире,
Где нами всё подсчитано давно:
Когда и как, зачем, почём - и сколько.
Я разобью печальное окно -
И полетят счастливые осколки:
Остатки писем, песенок, зарниц...
- В наряде белом - я почти невеста!
В моём дому я привечаю птиц.
- А призракам постылым здесь не место.
… И, даже если всё предрешено,
Я пушкинской старухой над корытом
Не взвою.
Ты найдёшь моё окно.
- Влетай скорей, пока оно раскрыто!
Сінічы вецер
Звон першых птушыных пошчакаў скрозь акно
Задуменнага хаты гарадскога...
І, калі быць мне Песняй наканавана,
Я не ўсцешуся на дзівосную абнову.
Пяро сінічым ветрам аперу,
Уздыхну - і хай ляціць на ўсе чатыры!
- Хвала дажджу, марозу, снежню...
Не, я не затрымаюся ў маркотным свеце,
Дзе намі ўсё падлічана даўно:
Калі і як, навошта, пачым - і колькі.
Я разаб'ю сумнае акно -
І паляцяць шчаслівыя аскепкі:
Рэшткі лістоў, песенек, паланіц...
- Ва ўборы белым - я амаль нявеста!
У маёй хаце я прымаю птушак.
- А зданям абрыдлым тут не месца.
… І, нават калі ўсё прадвызначана,
Я пушкінскай старой над карытам
Не завыю.
Ты знойдзеш маё акно.
- Улятай хутчэй, пакуль яно расчынена!
Перевод Максима Троянович
Свидетельство о публикации №121050708713
Светлана Мель 08.05.2021 03:17 Заявить о нарушении