Перевод Kurousa-P - Acute

Оригинал: Kurousa-P feat. KAITO, Megurine Luka, Hatsune Miku - ACUTE

Перевод: ElliMarshmallow



В холоде привычных стен разгорелся страсти огонёк,
Капли алые легли на заточенный клинок.
Фейерверком в темноте чувства опаляют души нам,
Оставляя за собой слепую нежность, что облегчИт боль этих ран.

Хоть думал, ничто событий не нарушит ход,
Всё прИняло в ночь ту странный оборот:
Смотря, как в окно печально барабанил дождь,
От груза вины сбежать хотел я прочь!

Чтобы только мне дарил тепло своих объятий
Попросить решимости, увы, не хватит.
Как распутать узел этих противоречий,
Нам не дано понять.

Под покровом темноты страсти накрывает нас поток.
Жажду получить ответ, даже если он жесток.
Видя чей-то силуэт то и дело за твоей спиной,
Худшего конца боюсь, и лишь сильнее слиться в одно грежу с тобой.

Вот страшный секрет, что отобрать успел покой:
Все ночи теперь я провожу с другой.
Постыдный сюжет истории про нас троих
Вплотную успел к развязке подойти.

Верила – ты лучший из мужчин на целом свете,
И едва ли вынесу страданья эти.
Ни любви, ни искренности я не познала,
В твой угодив капкан!

Непредвиденный звонок давней дружбе положил конец:
Строил ты с улыбкой ложь на осколках двух сердец.
Оправданья с бледных губ бесконечной сладостью пленят,
Проникая в глубину и отравляя душу мою, словно бы яд.

В холоде привычных стен разгорелся страсти огонёк,
Жажду получить ответ, даже если он жесток.
Голос дьявольский в ушах ни на миг не в силах заглушить.
Маску лжи скорей сорви, свой тайный облик покажи!

Под покровом темноты догорает чувства уголёк,
Капли алые легли на заточенный клинок.
Фейерверком вспыхнула безответная любовь на миг,
Оставляя за собой слепую нежность, что души нам испепелит.


Рецензии