Обратимся к первоисточнику

Ниже дан сделанный В. Граевским и К. Майским (на основании переводов Коца, Гатова и оригинального французского текста) полный перевод на русский язык песни «Интернационал», содержащий все шесть куплетов.

1.
Вставай, проклятьем заклеймённый,
Голодный, угнетённый люд!
Наш разум — кратер раскалённый,
Потоки лавы мир зальют.
Сбивая прошлого оковы,
Рабы восстанут, а затем
Мир будет изменён в основе:
Теперь ничто — мы станем всем!
Время битвы настало
Все сплотимся на бой.
В Интернационале
Сольётся род людской!
2.
Никто не даст нам избавленья:
Ни бог, ни царь и не герой.
Добьёмся мы освобожденья
Своею собственной рукой.
Чтоб вор вернул нам всё, что взял он,
Чтоб дух тюрьмы навек пропал,
Ковать железо будем с жаром,
Пока горяч ещё металл.
3.
Держава — гнёт, закон лишь маска,
Налоги душат невтерпёж.
Никто богатым не указка,
И прав у бедных не найдёшь.
Довольно государства, право,
Услышьте Равенства завет:
Отныне есть у нас лишь право,
Законов же у равных нет!
4.
Дошли в корысти до предела
Монархи угля, рельс и руд.
Их омерзительное дело —
Лишь угнетать и грабить Труд.
Мы создаём все капиталы,
Что в сейфах подлецов лежат.
Вперёд! Теперь пора настала
Своё потребовать назад!
5.
Довольно нас поить дурманом!
Прощай, военная муштра!
Народам — мир, война — тиранам!
Забастовать, солдат, пора.
Когда ж прикажут каннибалы
Нам всем геройски околеть —
Тогда по нашим генералам
Своим же пулям полететь!
6.
Рабочие, крестьяне, будем
Великой армией Труда.
Земля дана для счастья людям,
Прогоним трутней навсегда!
Напившись крови до отвала,
Стервятник пьян, и ворон сыт.
Добьёмся, чтобы их не стало,
И вновь мир солнце озарит![3]

В дни разгрома Парижской Коммуны поэт и анархист Эжен Потье написал текст песни "Интернационал", с оригиналом которого, как мне кажется, не знакомы даже сегодняшние коммунисты.
На русский язык текст перевёл в 1902 году Аркадий (Арон)Яковлевич Коц. Именно вариант А.Я. Коца был гимном Советского государства с 1918 по 1943 год, а затем его сменил текст С.Михалкова на музыку А.Александрова.

Иллюстрация: «Свобода, ведущая народ» (фр. La Libert; guidant le peuple), или «Свобода на баррикадах» (1830) — картина французского художника Эжена Делакруа. 


Рецензии
Добрый вечер, Алексей! Спасибо за этот первоначальный перевод , я его не знал, т. к. французским , к сожалению, не владею...Пользуясь случаем, хочу поделиться с Вами своим взглядом на текущий момент.Вы, как я понимаю, человек, придерживающийся левой идеологии, я тоже.Но сегодня мне не понятно то, что происходит в левом движении. Некоторые люди из него всё ещё живут реалиями первой мировой войны, и я опять слышу слова о том , что "сегодняшнюю войну ведут два империалистических государства" , и "это не наша война" ...Но ведь это супернаивно и граничит уже с предательством. Ситуация 1917-1918с гг. сегодня просто невозможна. И если мы проиграем, подняться на этот раз нам уже не дадут, нас просто развалят на куски ,как когда-то Югославию. России уже не будет никакой- ни буржуазной, ни социалистической. Почему эту простую истину многие не понимают, я не знаю... Я считаю, что эту войну мы должны выиграть в любом случае ,и приложить для этого все усилия, кто бы не стоял у нас сегодня у власти, и только за тем уже продолжить борьбу за народные умы...Извините, если утомил Вас своими, немного наивными мыслями. С уважением,

Дмитрий Писарев-Акимов   28.11.2022 16:51     Заявить о нарушении
Дмитрий, доброй ночи! За годы жизни в Украине я привык к тому, что государственная политика направлена против интересов граждан, конкретно - русского и русскоязычного населения. При этом большинство политиков даже не могли правильно говорить на "мове". К сожалению, в России наблюдается то же самое: происходящее в Европе и США подвергают критике, но проделывают у нас, как под копирку. Вместо того, чтобы совместно работать над лекарством от вируса (его нет и не будет), нас сделали участниками бесчеловечного эксперимента с непредсказуемыми последствиями. А теперь столкнули два славянских народа, чтобы побольше уничтожить сильных, боеспособных, недовольных режимом людей. Эти люди могли бы поднимать экономику, рождать детей, а могли стать участниками протестного движения. И это - страшнее, чем их смерть на чужой земле. И выиграть в этой войне не сможем ни мы, ни украинцы. Выигрывают только мерзавцы, которые распродали Родину по частям и боятся ответственности, и их покупатели.
Большевики в Октябре понимали, что им нужна только победа. А у нас с этими - победы разные. Вы можете представить, что Жуков дошёл до Берлина и... повернул обратно? Если бы Запад понимал, что среди нас нет их сторонников, что мы готовы бороться до конца - отношение к нам изменилось бы очень резко. Но пока власть - игрушка в руках "партнёров", мы всегда будем терпеть поражение. Нас предали "верхи", и это гораздо хуже, чем сталинский "культ личности".
С уважением,

Алексей Баскаков   28.11.2022 23:11   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.